ويكيبيديا

    "في جميع الأنحاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por todo o lado
        
    • em todo o lado
        
    • por toda a parte
        
    Sim, tira-me daqui o cão. Há cola por todo o lado. Open Subtitles أجل، دَع الكلب في الخارج هُناك غِراء في جميع الأنحاء
    Os meus primos corriam por todo o lado. TED فأبناء الخالات يكونون منتشرين في جميع الأنحاء.
    Não me podia arriscar a disparar. A milícia está por todo o lado. Open Subtitles لم أستطع المغامرة ، القوات في جميع الأنحاء
    Este tipo está em todo o lado. Não tem fronteiras a nível de sexo e raça. Mudou de método de matar. Open Subtitles انتشر هذا الرجل في جميع الأنحاء تخطى حدود العِرق والجنس وغيّر طريقة قتله
    Eles estão a patrulhar em todo o lado. Open Subtitles انظروا إنهم يقومون بدوريات في جميع الأنحاء
    por toda a parte filho, por toda a parte. Open Subtitles في جميع الأنحاء يا بني.. في جميع الأنحاء
    - Sei lá, já andei por todo o lado. Open Subtitles لقد ذهبت في جميع الأنحاء. كنتفيذلكالشارع.. و هذا و هذا.
    Olha... procurei por todo o lado, mas não consegui encontrá-las. Open Subtitles أنا بحثت عنه في جميع الأنحاء ولم أَجِدَه
    Há seguranças por todo o lado, se vais fazer isto precisas de uma distracção.Fica atento em mim e saberás quando podes avançar. Open Subtitles .لا، إنتظر، يا رجل .هناك أمن في جميع الأنحاء. إذا كنت ستعمل هذا ,ستحتاج لصرف إنتباه
    Os miúdos juntavam-se às centenas por todo o lado, em fábricas, armazéns onde quer que fosse possível. Open Subtitles هؤلاء الأولاد بدأو بعمل حفلات كبيرة في جميع الأنحاء فيالمصانع،في المستودعات في اي مكان يخطر لهم
    Procurámo-vos por todo o lado. Open Subtitles نحن كُنْا نبحث عنكِ في جميع الأنحاء
    Procuram-te por todo o lado! Open Subtitles انهم يبحثون عنك في جميع الأنحاء
    Procuram-te por todo o lado! Open Subtitles انهم يبحثون عنك في جميع الأنحاء
    Inundámos o local de pó radioactivo e instalámos luzes ultravioleta potentes em todo o lado. Open Subtitles غمرنا المكان بغبار مشع... وثبتنا أضواء بالأشعة فوق البنفسجية الفعالة في جميع الأنحاء.
    Fui de carro até Nova Jérsia, subi e desci as ruas, procurei em todo o lado. Open Subtitles لقد رقبت كل الطرق في (نيو جيرسي) في كل جوانب الطرق لأبحث في جميع الأنحاء
    Portanto, temos milhares de voluntários apaixonados por salvar vidas, e estão espalhados por toda a parte, portanto, quando chega uma chamada, param tudo e vão a correr para salvar uma vida. TED لدينا آلاف متطوعين الذين هم متحمسون لإنقاذ الأرواح، و هم منتشرون في جميع الأنحاء و كلما وردت مكالمة طوارىء يوقفون كل شيء و يهرعون لإنقاذ الأرواح
    - Desligado. Havia pedaços por toda a parte. Open Subtitles متقطّع.كان يوجد قطع منه في جميع الأنحاء
    Procurei-vos por toda a parte. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكم في جميع الأنحاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد