Sim, tira-me daqui o cão. Há cola por todo o lado. | Open Subtitles | أجل، دَع الكلب في الخارج هُناك غِراء في جميع الأنحاء |
Os meus primos corriam por todo o lado. | TED | فأبناء الخالات يكونون منتشرين في جميع الأنحاء. |
Não me podia arriscar a disparar. A milícia está por todo o lado. | Open Subtitles | لم أستطع المغامرة ، القوات في جميع الأنحاء |
Este tipo está em todo o lado. Não tem fronteiras a nível de sexo e raça. Mudou de método de matar. | Open Subtitles | انتشر هذا الرجل في جميع الأنحاء تخطى حدود العِرق والجنس وغيّر طريقة قتله |
Eles estão a patrulhar em todo o lado. | Open Subtitles | انظروا إنهم يقومون بدوريات في جميع الأنحاء |
por toda a parte filho, por toda a parte. | Open Subtitles | في جميع الأنحاء يا بني.. في جميع الأنحاء |
- Sei lá, já andei por todo o lado. | Open Subtitles | لقد ذهبت في جميع الأنحاء. كنتفيذلكالشارع.. و هذا و هذا. |
Olha... procurei por todo o lado, mas não consegui encontrá-las. | Open Subtitles | أنا بحثت عنه في جميع الأنحاء ولم أَجِدَه |
Há seguranças por todo o lado, se vais fazer isto precisas de uma distracção.Fica atento em mim e saberás quando podes avançar. | Open Subtitles | .لا، إنتظر، يا رجل .هناك أمن في جميع الأنحاء. إذا كنت ستعمل هذا ,ستحتاج لصرف إنتباه |
Os miúdos juntavam-se às centenas por todo o lado, em fábricas, armazéns onde quer que fosse possível. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد بدأو بعمل حفلات كبيرة في جميع الأنحاء فيالمصانع،في المستودعات في اي مكان يخطر لهم |
Procurámo-vos por todo o lado. | Open Subtitles | نحن كُنْا نبحث عنكِ في جميع الأنحاء |
Procuram-te por todo o lado! | Open Subtitles | انهم يبحثون عنك في جميع الأنحاء |
Procuram-te por todo o lado! | Open Subtitles | انهم يبحثون عنك في جميع الأنحاء |
Inundámos o local de pó radioactivo e instalámos luzes ultravioleta potentes em todo o lado. | Open Subtitles | غمرنا المكان بغبار مشع... وثبتنا أضواء بالأشعة فوق البنفسجية الفعالة في جميع الأنحاء. |
Fui de carro até Nova Jérsia, subi e desci as ruas, procurei em todo o lado. | Open Subtitles | لقد رقبت كل الطرق في (نيو جيرسي) في كل جوانب الطرق لأبحث في جميع الأنحاء |
Portanto, temos milhares de voluntários apaixonados por salvar vidas, e estão espalhados por toda a parte, portanto, quando chega uma chamada, param tudo e vão a correr para salvar uma vida. | TED | لدينا آلاف متطوعين الذين هم متحمسون لإنقاذ الأرواح، و هم منتشرون في جميع الأنحاء و كلما وردت مكالمة طوارىء يوقفون كل شيء و يهرعون لإنقاذ الأرواح |
- Desligado. Havia pedaços por toda a parte. | Open Subtitles | متقطّع.كان يوجد قطع منه في جميع الأنحاء |
Procurei-vos por toda a parte. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنكم في جميع الأنحاء. |