ويكيبيديا

    "في حال كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Caso estejas
        
    • Caso tenha
        
    • no caso de
        
    • caso se
        
    • Caso te
        
    • Caso queira
        
    • Caso tenhas
        
    Caso estejas a pensar, sim, ele é mesmo gordo, ok? Open Subtitles في حال كنت تتسائل، نعم هو حقيقة بهذه السمنة، حسنا؟
    Caso estejas a pensar no conteúdo anterior do pacote, deve estar algures entre a minha casa de banho e o Oceano Pacifico. Open Subtitles في حال كنت تتساءل, المحتويات السابقة للرزمة موجودة في مكان ما بين مرحاضي والمحيط الهادئ.
    Caso tenha alguma dúvida, isto não correu nada bem. Open Subtitles في حال كنت تتساءلين، فلم تجر المقابلة على نحو حسن
    no caso de não teres reparado, temos que engravidar primeiro. Open Subtitles في حال كنت لم تلاحظ, يجب عليكَ الحمل أولاً.
    caso se interrogue, é a melhor altura para um beijo. Open Subtitles في حال كنت تتسائل هذا هو الوقت المثالي للقبلة.
    Caso te tenhas esquecido, é suposto escondermo-nos. Open Subtitles في حال كنت قد نسيت، ونحن من المفترض أن يكون الحفاظ على مستوى منخفض
    Nenhum de nós foi exposto, Caso queira saber. Open Subtitles لا أحد من بيننا تعرض له في حال كنت تتساءل
    Caso tenhas esquecido, o trabalho de campo não é a minha especialidade. Open Subtitles في حال كنت قد نسيت، العمل الميداني ليس الوسط الطبيعي لي.
    Caso estejas a pensar em como aqui cheguei, o tipo da UPS ouviu os meus gritos e soltou-me. Open Subtitles في حال كنت تتسائلين كيف وصلت الى هنا رجل شركة اليو بي اس سمع صرخاتي وقام بقطع الحبل عني
    E Caso estejas a perguntar-te se é legal, aqui está a nossa licença de casamento. Open Subtitles في حال كنت تتسأل اذا كان قانوني، هاهي رخصة زواجنا.
    Breakdown, Caso estejas à minha procura... as coisas complicaram-se, por isso meti-me a caminho. Open Subtitles بريك داون في حال كنت تبحث عني... حصلت أشياء فوضوي، حتى أنا ضربت الطريق.
    Só queria que soubesses, Caso estejas a perguntar... Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي, أنه, مثل, في حال كنت تتساءلين...
    Caso estejas interessado, ele diz que o nome Kelevra é hebreu. Open Subtitles على أي حال في حال كنت مهتماً قال أن اسم (كاليفرال) هو اسم عبري
    Caso tenha dúvidas, também incentiva-me a melhorar. Open Subtitles في حال كنت أشك في ذلك، كنت تدفع لي أن يكون أفضل أيضا.
    Acertaste. no caso de estares a imaginar, ele tem mesmo armas. Open Subtitles حسناً , في حال كنت تتساءل , فإنه لا يمتلك بنادق
    Localizei uma canoa no caso de não quereres nadar. Open Subtitles ولقد أحضرت قارب في حال كنت لا تشعر برغبة بالسباحة
    no caso de teres esquecido ele não é de falar muito. Open Subtitles في حال كنت نسيت هو ليس من النوع الذي يحب الثرثره
    Refiro-me ao Wells e não ao Ellison, caso se arme em engraçado de novo. Open Subtitles (ويلس) و ليس (أليسون) في حال كنت تريد أن تكون ظريفاً مرة أخرى
    Caso te interesse, está carregada. Open Subtitles أبقيه محشوّا في حال كنت تتساءل
    Caso queira saber, são 2120 calorias. Open Subtitles في حال كنت تتسائل، 2,120سعرة حرارية.
    Só quero deixar isso claro, Caso tenhas ideias de assumir o controlo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن يجعل ذلك واضحا... في حال كنت تحصل على أي أفكار حول تصعيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد