Caso estejas a pensar, sim, ele é mesmo gordo, ok? | Open Subtitles | في حال كنت تتسائل، نعم هو حقيقة بهذه السمنة، حسنا؟ |
Caso estejas a pensar no conteúdo anterior do pacote, deve estar algures entre a minha casa de banho e o Oceano Pacifico. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءل, المحتويات السابقة للرزمة موجودة في مكان ما بين مرحاضي والمحيط الهادئ. |
Caso tenha alguma dúvida, isto não correu nada bem. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءلين، فلم تجر المقابلة على نحو حسن |
no caso de não teres reparado, temos que engravidar primeiro. | Open Subtitles | في حال كنت لم تلاحظ, يجب عليكَ الحمل أولاً. |
caso se interrogue, é a melhor altura para um beijo. | Open Subtitles | في حال كنت تتسائل هذا هو الوقت المثالي للقبلة. |
Caso te tenhas esquecido, é suposto escondermo-nos. | Open Subtitles | في حال كنت قد نسيت، ونحن من المفترض أن يكون الحفاظ على مستوى منخفض |
Nenhum de nós foi exposto, Caso queira saber. | Open Subtitles | لا أحد من بيننا تعرض له في حال كنت تتساءل |
Caso tenhas esquecido, o trabalho de campo não é a minha especialidade. | Open Subtitles | في حال كنت قد نسيت، العمل الميداني ليس الوسط الطبيعي لي. |
Caso estejas a pensar em como aqui cheguei, o tipo da UPS ouviu os meus gritos e soltou-me. | Open Subtitles | في حال كنت تتسائلين كيف وصلت الى هنا رجل شركة اليو بي اس سمع صرخاتي وقام بقطع الحبل عني |
E Caso estejas a perguntar-te se é legal, aqui está a nossa licença de casamento. | Open Subtitles | في حال كنت تتسأل اذا كان قانوني، هاهي رخصة زواجنا. |
Breakdown, Caso estejas à minha procura... as coisas complicaram-se, por isso meti-me a caminho. | Open Subtitles | بريك داون في حال كنت تبحث عني... حصلت أشياء فوضوي، حتى أنا ضربت الطريق. |
Só queria que soubesses, Caso estejas a perguntar... | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلمي, أنه, مثل, في حال كنت تتساءلين... |
Caso estejas interessado, ele diz que o nome Kelevra é hebreu. | Open Subtitles | على أي حال في حال كنت مهتماً قال أن اسم (كاليفرال) هو اسم عبري |
Caso tenha dúvidas, também incentiva-me a melhorar. | Open Subtitles | في حال كنت أشك في ذلك، كنت تدفع لي أن يكون أفضل أيضا. |
Acertaste. no caso de estares a imaginar, ele tem mesmo armas. | Open Subtitles | حسناً , في حال كنت تتساءل , فإنه لا يمتلك بنادق |
Localizei uma canoa no caso de não quereres nadar. | Open Subtitles | ولقد أحضرت قارب في حال كنت لا تشعر برغبة بالسباحة |
no caso de teres esquecido ele não é de falar muito. | Open Subtitles | في حال كنت نسيت هو ليس من النوع الذي يحب الثرثره |
Refiro-me ao Wells e não ao Ellison, caso se arme em engraçado de novo. | Open Subtitles | (ويلس) و ليس (أليسون) في حال كنت تريد أن تكون ظريفاً مرة أخرى |
Caso te interesse, está carregada. | Open Subtitles | أبقيه محشوّا في حال كنت تتساءل |
Caso queira saber, são 2120 calorias. | Open Subtitles | في حال كنت تتسائل، 2,120سعرة حرارية. |
Só quero deixar isso claro, Caso tenhas ideias de assumir o controlo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن يجعل ذلك واضحا... في حال كنت تحصل على أي أفكار حول تصعيد. |