Mas na sala do reactor, faz dez vezes isto. | Open Subtitles | لكنّ في حجرة المفاعل, إنّه الضعف عشرة مرّات |
Temos uma reunião da equipa na sala de conferências, após o jantar. | Open Subtitles | إستمعو إلي. لدينا إجتماع للفريق في حجرة المؤتمرا بعد العشاء مباشره. |
Então achas que eu estou numa sala cheia de pessoas erradas? | Open Subtitles | لذا تعتقد أننيّ أقف في حجرة ممتلئة بالنّاس الخطأ ؟ |
Bebo na casa de banho, bebo no armário, no quarto das miúdas quando elas não estão. | Open Subtitles | خزانة الملابس ، أشرب في حجرة الأطفال عندمايكونوخارجها. |
E finalmente, na câmara de inoculação, onde o resto do vírus Quimera está em 3 pistolas de injecção. | Open Subtitles | وثانيا , في حجرة التركيب حيث توجد الكميرا داخل ثلاث مسدسات |
Bobby, se sentires frio, tens um cobertor no armário do corredor. | Open Subtitles | بوبي، إذا بردت , هناك معزي في حجرة القاعة |
Sempre te trocas numa cabine telefónica? | Open Subtitles | هل تغيرين ملابسك دوما ً في حجرة الهاتف ؟ |
Vou só pôr isto na cabine do diretor. | Open Subtitles | سأضع هذه في حجرة المدير فحسب |
Na execução... estava um homem na sala dos espectadores. | Open Subtitles | في الإعدام كان هناك رجل في حجرة المشاهدة |
A prisioneira está na sala 1, ao fundo do corredor. | Open Subtitles | السجينة في حجرة الاستجواب 1 للأمام في نهاية الرواق |
- Sim. Capitão Vostrikov quer vê-lo na sala de mapas. | Open Subtitles | الكابتن فوستريكوفوانتس لرؤيتك في حجرة الرّسم البيانيّ |
Portanto, se se encontrarem numa sala, concedam que existem diferentes cores daquelas que conhecem, talvez porque a luz incide em vocês. | Open Subtitles | فأذا وجدت نفسك في حجرة ووجدت ان هناك بعض الألوان الغير مألوفة ربما لأن النار قد أشتعلت فيها سابقا |
De alguma forma penso que você se sente mais à vontade comigo numa sala. | Open Subtitles | بطريقةً ما أشعر أنك ستشعري أكثر وكأنك بمنزلك وأنتي معي في حجرة |
Sabe, acho que tem razão. Quando penso em si é sempre numa sala. | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق.عندما أفكر بك دائماً تكون في حجرة |
Está cá o grupo inteiro, a ouvir música ali no quarto. | Open Subtitles | أجل, كلهم هنا أنهم يستمعون للموسيقى في حجرة النوم |
Uma noite no quarto principal e já tens de novo uma vida amorosa? | Open Subtitles | ليلة واحدة في حجرة النوم الرئيسية و تقعين في الحب مجدداً؟ |
Dentro de uma hora, ficará ao meu lado, na câmara do conselho, e assinará o tratado com o qual o seu marido concordou. | Open Subtitles | خلال ساعة، ستقفين بجانبي في حجرة المجلس وستوقعين المعاهدة التي اتفقنا عليها أنا وزوجك |
Olhem isto. Isso é uma parede falsa no armário do empregado, ocultando uma escada. | Open Subtitles | يوجد جدار مزيف في حجرة البواب يغطي سلماً |
Esconderam-no no armário numa cabine na qual parece que passa muito tempo. | Open Subtitles | شاب حُشر بخزانة سمك في حجرة على ما يبدو أنّكِ تقضين بها وقتك الجيّد |
Atenção na cabine do piloto! Daqui é o Capitão Chandler. | Open Subtitles | أنتباه في حجرة القيادة، هذا النقيب (شاندلر) |
Fi-lo prometer que dormia na casa das visitas. | Open Subtitles | لقد جعلتُه يعِدُني بالنوم في حجرة الضيوف لا يوجد مشكلة |
A maioria de nós já passou nalguma fase pela "felicidade de ter menos": faculdade -- no nosso dormitório, viajar -- num quarto de hotel, acampar -- não ter praticamente nada, ou até talvez um barco. | TED | أراهن أن معظمنا جرب.. متعة الأقل: في مسكن الكلية، في حجرة فندق أثناء السفر في المخيم حيث لا تصطحب شيئًا وربما في مركب |
- Alerta. Há uma falha crítica na zona dos veículos. | Open Subtitles | إنذار، هناك عطل خطير في حجرة المركبات |
- E a você será dada uma penitência para executar no refeitório ou na capela. | Open Subtitles | و ستُكفّرن عنها في حجرة الطعام أو في الكنيسة. |