| Eu considero-me em guerra com o teu povo, mas não contigo. | Open Subtitles | سأعتبر نفسي في حرب مع شعبك و لكن ليس معك |
| Algumas pessoas pensaram que estávamos em guerra... com os alemães... incorrecto. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أننا في حرب مع الألمان، غير صحيح |
| Mas não acha melhor do que estar em guerra com o mundo? | Open Subtitles | ألا تستمتع بذلك أكثر من أن تكون في حرب مع الجميع؟ |
| Gostaria de dizer que, se houver mais lá na tua terra assim que Deus ajude quem entrar em guerra com a América. | Open Subtitles | إذا هناك الكثير في الوطن مثلك فليساعد الرب من يدخل في حرب مع أمريكا |
| A Oceania sempre esteve em guerra contra a Lestásia, não é? | Open Subtitles | واوشيانيا كانت دائما في حرب مع ايستاسيا, اليس كذلك؟ |
| Foi de tal forma conflituoso para a tua imagem de ti próprio, que agora estás em guerra com a tua própria mente e corpo. | Open Subtitles | ما فعلته عند تلك البحيرة ، كان متناقضاً مع صورتك لنفسك و الآن أنت في حرب مع عقلك و جسدك |
| e sei que o Kwai Long tem estado em guerra com os Discípulos Latinos. | Open Subtitles | وأعرف بأن عصابة الكواي لونق في حرب مع عصابة التابعين اللاتينيين, وهكذا |
| Há 40 anos que estão em guerra com o governo colombiano. | Open Subtitles | وأنهم في حرب مع الحكومة الكولومبية منذ 40 عاماً |
| Apesar do que acha, o meu universo não está em guerra com o seu. | Open Subtitles | بالرّغم من ظنونك، عالمي ليس في حرب مع عالمكم |
| Estamos em guerra com a França e a Escócia. | Open Subtitles | نحن في حرب مع فرنسا ومع اسكتلندا كما أننا العدو اللدود |
| Estamos em guerra com a CIA? | Open Subtitles | نحن لسنا في حرب مع السي اي آى؟ ذلك مليودرامي بعض الشيء |
| Atualmente, estão em guerra com quatro gangues. | Open Subtitles | في الوقت الحالي هم في حرب مع اربع عصابات |
| E dá cabo de mim ver-te a ti e ao pai desta forma, mas, também sei que, neste momento, não é a altura certa para entrar em guerra com os "Lords". | Open Subtitles | وأنه يقتلني أن أراك أنت وأبي هكذا ولكن أفهم أيضا أن الآن ليس الوقت المناسب للذدخول في حرب مع اللوردات |
| Entravam em guerra com uma tribo vizinha e, quando venciam, os vencedores comiam os melhores guerreiros, o curandeiro e o chefe daquela tribo. | Open Subtitles | كانوا يدخلون في حرب مع القبائل المجاورة وعندما ينتصرون عليهم يأكل الفائز |
| Acho que a CIA está em guerra com a DEA. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّ وكالة الاستخبارات في حرب مع إدارة مكافحة المخدرات |
| Vocês nunca estiveram em guerra com a Corporação, mas sim com um louco numa cruzada genocida para limpar a Terra dos seus legítimos habitantes. | Open Subtitles | رام تاك كان مُجْرِم منبوذ انتم لم تكونوا أبدا في حرب مع الجماعي ولكن مع مجنون لحملة الإبادة الجماعية |
| Entrar em guerra com pessoas que não são nossos inimigos em locais que não são uma ameaça não nos torna mais seguros, e isso tanto se aplica ao Iraque como à Internet. | TED | المضي في حرب مع أشخاص ليسوا أعداء لنا في أماكن لاتمثل تهديد لا تجعلنا اكثر أمنًا وهذا ينطبق سواءًا على العراق او في الإنترنت. |
| Andy também fala sobre o facto de o movimento de conservação do oceano ter nascido a partir do movimento de conservação da terra. Na conservação da terra, temos este problema em que a biodiversidade está em guerra com a produção alimentar. | TED | يتحدث آندي أيضا عن أن حركة حماية المحيطات قد تزايدت لتتجاوز حركة حماية الأرض، وفي المحافظة على الأرض، لدينا هذا المشكل حيث يكون التنوع البيولوجي في حرب مع الإنتاج الغذائي. |
| Em meados do século XX, a Rússia entrou em guerra contra a Alemanha. | Open Subtitles | في القرن العشرين كانت روسيا في حرب مع ألمانيا |
| Os Fishes estão em guerra contra o governo... pela igualdade de direitos dos imigrantes na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | جماعة سمك في حرب مع الحكومة البريطانية حتى يعترفوا بحقوق المهاجرين إلى بريطانيا |
| Precisamos de outro 11/09 para lembrarmos ao povo... que estamos em guerra contra o terrorismo. | Open Subtitles | نحن نحتاج إرهاب أخر لنذكر الناس بأننا في حرب مع الأرهاب نحن في حالة حرب ضد الإرهاب. |