Pois é idêntico, ao que usaste no incêndio daquele apartamento. | Open Subtitles | لأنه بالضبط نفس الذي قمت باستخدامه في حريق الشقه |
O que era lógico, já que elas tinham sido destruídas no incêndio da casa. | Open Subtitles | وهذا منطقي لأنّها ضاعت كلها في حريق المنزل |
Tinhas a mente a arder. | Open Subtitles | عقلك كان في حريق |
Todos estes anos, pensei que ela tinha morrido queimada no fogo junto com os outros. | Open Subtitles | كل هذه السنوات لقد ظننت أنها قد ماتت احترقت في حريق مع الجميع |
O trabalho de uma vida perdido num incêndio que durou apenas algumas horas. | Open Subtitles | عملي طوال حياتي ذهب في حريق استمر ساعه واحده تقريبا |
Morreu nessa noite num incêndio numa casa, a salvar uns miúdos. | Open Subtitles | مات في تلك الليلة في حريق منزل وهو ينقذ طفلين |
Estou a investigar um incêndio num armazém onde muitas armas foram destruídas... | Open Subtitles | أنا أحقق في حريق في مستودع حيث أحرقت كل الأسلحة |
O meu gato morreu num incêndio, e eu queria alguém para mimar. | Open Subtitles | لقد فقدت قطتي في حريق , و احتجت إلى شيء لأداعبه وأطعمه |
Sabem, quase morri num incêndio em Des Moines, mas fiquei lá dentro. | Open Subtitles | أتعلمان، كدت أموت في حريق في دي موين لكني بقيت مكاني. |
no incêndio da semana passada, armei duas linhas de ataque... a minha própria linha de alimentaçao e um hidrante em 2 minutos. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي في حريق الشقة حققت خطين للهجوم ومددت خطي وامسكت الخرطوم في دقيقتين |
Mas aí aquele velho bastardo pregou-me uma boa peça e morreu no incêndio de um hotel. | Open Subtitles | ولكن ذلك العجوز الأحمق قام بخدعته الأخيرة ،وفارق الحياة في حريق داخل فندق |
...um paciente morreu no incêndio, assim como uma enfermeira do hospital. | Open Subtitles | مريض قتل في حريق وكانت ضحيته احدى الممرضات |
As noventa e oito pessoas que morreram, não foi no incêndio do óleo. | Open Subtitles | ثمانٍ وتسعون شخصاً لم يموتوا في حريق الزّيت |
Sinto... que estou... a arder! | Open Subtitles | أشعر... وكأنني... في حريق! |
Morreram queimados no fogo de ontem? | Open Subtitles | أليس هم من ماتوا محروقين في حريق أمس؟ |
Segundo isto, significa perdido no fogo, foi perdido. Isto tem de ser o planeta onde está a Cidade Perdida. | Open Subtitles | طبقا لهذا، تعني "مفقود في حريق"، لا بدّ أنه كوكب المدينة الضائعة |
O teu cabelo queimou-se num incêndio que te encurralou numa fábrica de doces? | Open Subtitles | هل احترق شعرك في حريق حاصرك في مصنع حلوى؟ |
Esperas que acreditamos que quando o teu pai te disse que tua mãe morreu num incêndio, que irias só aceitar isso e que prosseguisses com a tua vida? | Open Subtitles | هل تتوقعين منا أن نعتقد أنه حين أخبرك والدك بأن أمك ماتت في حريق قُمتِ بتقبل الأمر فقط |
Quando era nova, fiquei presa num incêndio numa casa. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة أمسكت بي النيران في حريق بالمنزل |
Passou a morar nas ruas e supostamente morreu com outros sete num incêndio. Numa casa na rua Canal. | Open Subtitles | بدأ يعيش في الشوارع و من المفترض انه توفي مع سبعة آخرين في حريق |
Metade do corpo do Rory foi queimado em um incêndio. | Open Subtitles | أحرق نصف الجسم روري في حريق التي حصلت خارج نطاق السيطرة. |
Quase morro num incêndio, e ele chegou e quase se morre porque se importam com as mesmas coisas. | Open Subtitles | لقد كنت في حريق و كدت أموت حتى جاء هو و كاد يموت هو الآخر لأنه يحب نفس الأشياء |
Tenho más notícias: Os vossos registos veteranos podem ter sido destruídos num incêndio em 1973. | TED | لدي أخبار سيئة: قد تكون سجلات عائلاتكم قد أُتلفت، في حريق حدث عام 1973. |