ويكيبيديا

    "في حضوري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na minha presença
        
    • à minha presença
        
    Não posso tolerar mais tempo este na minha presença! Open Subtitles لا يمكنني السماح لذلك الشخص في حضوري اطول من ذلك
    Bem, se o jovem escritor puder carregar a toalha e o cesto, não vejo porque não podem fazê-lo na minha presença. Open Subtitles حسناً، إذا إستطاع الكاتب الشاب أن يحمل بطانية وسلة لا أرى مانعاً أن تستمرا لأنتما الأثنين في التدريب في حضوري
    na minha presença, ele criticou Vossa Eminência, chamando-vos de necromante, alcoviteiro, acusando-vos de usar meios malignos para manter vosso poder sobre o rei. Open Subtitles في حضوري,تهجم على سموك لقد دعاك الساحر القواد يتهمك باستعمال الطرق الشريره لابقاء قبضتك على الملك
    Ninguém fala com ele sem ser na minha presença, entendido? Open Subtitles لا أحد يتحدث معه إلا في حضوري. هل هذا مفهوم؟
    Ousa trazer uma guarda armada à minha presença! Open Subtitles أوَ تجرؤين على إحضار حارس مسلح في حضوري!
    Nunca mais digas 'desafio' na minha presença outra vez. Open Subtitles لا تقولي أبداً كلمة "ديفاينس" في حضوري مجدداً.
    Vou explicar-te como tens de te comportar, na minha presença. Open Subtitles لذلك أنا سوف أشرح لك كيف أنتي تتصرفين في حضوري
    Nunca mais uses a palavra "fustigar" na minha presença, percebeste? Open Subtitles لا تستعمل كلمة جلد في حضوري ثانيةً هل فهمت ؟
    Nunca mais volte a chamar nomes a si própria na minha presença. Open Subtitles إياك أن تنادي نفسك بأسماء في حضوري مجددًا
    Não deixarei que comentam um assassinato na minha presença. Open Subtitles أنا لن أسمح بجريمة ... تحدث في حضوري
    Vejam o filho do meu inimigo, como fica pálido na minha presença. Open Subtitles أنظروا ابن عدوي كيف يرتجف في حضوري
    Jamais referido na minha presença. Open Subtitles ولا يجب أبدا أن تتكلم عن ذلك في حضوري.
    De facto, dificilmente se mantém acordado na minha presença. Open Subtitles وبالفعل، بالكاد تبقى منتبها في حضوري.
    Estas pessoas encontram conforto na minha presença. Open Subtitles هؤلاء الناس يجدون الراحة في حضوري
    Então testemunha que neste dia... estou a quebrar o selo... que foi posto na minha presença, pelo Red em pessoa. Open Subtitles لذا إذا، إشهد بأنه بهذا اليوم قمت أنا بفتح المظروف والذي ختمه (ريد) بنفسه في حضوري
    Só o facto de respirardes na minha presença me aborrece. Open Subtitles كل نفس تتنفسه في حضوري يزعجني
    Qualquer negócio com ele será realizado na minha presença. Open Subtitles أي عمل يحدث معه سيتم في حضوري
    Sem palavra na minha presença. Open Subtitles صامت في حضوري
    Não és bem-vindo à minha presença. Open Subtitles أنت غير مرحب بك في حضوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد