Encham o pote com doces e nozes, como fazemos nas festas de aniversário. | Open Subtitles | والآن املأ الجرة بالحلويات والمكسرات كما نفعل نحن عادةً في حفلات عيد الميلاد |
E a minha mãe trabalhava na aproximação entre os povos... a ser apalpada por todos os homens que encontrava nas festas. | Open Subtitles | و والدتي كانت تعمل على الجمع بين الناس بتكوين علاقات بواسطه كل الذكور... يمكنها أن تجدهم في حفلات الكوكتيــل |
Eles podiam usar-te para dares umas voltas aos miúdos nas festas de anos. | Open Subtitles | يمكن أن يستعملوك لتوصلهم في حفلات عيد الميلاد |
Ele tem cara de quem faz animais com balões em festas. | Open Subtitles | يبدو كمَن يصنع بالونات بأشكال الحيوانات في حفلات عيد ميلاد |
Eu trabalho como comediante em festas e similares. | Open Subtitles | أترين ، الأمر أني أعمل في مجال الترفيه في حفلات وما شابه |
Concordo. 10 das últimas 15 vítimas eram convidados das festas de Angela Dunning. | Open Subtitles | سيد توكر ؟ أتفق مع المفتش. عشر من ضحاياه الـ 15 الأخيرين كانوا ضيوف في حفلات أنجيلا دانينج. |
Deixo o Evan quatro noites por semana e vou a festas de angariações de fundos umas atrás das outras, e... | Open Subtitles | اترك "إيفان" اربعه ليال في الاسبوع واذهب للعشاء في حفلات جمع التبرعات الواحده تلوا الأخرى |
O meu namorado acha que é muito divertido entrar à socapa nas festas dos ricos. | Open Subtitles | صديقي يعتقد انه ممتع حقا أن يتدخل في حفلات الرجال الأثرياء |
Não é da tua conta, mas fica à vontade para falar sobre isso com a minha mãe nas festas de pijamas. | Open Subtitles | هذا حقا ليس من شأنك ولكن تفضلي وناقشي الموضوع مع أمي في حفلات مبيتكم |
De onde ele era, do que gostava de comer, o tipo de chá que bebia nas festas. | Open Subtitles | من اينَ جاء نوع الطعام الذي احبهُ اي نوعٍ من الشاي كانَ ليشربهُ في حفلات الشاي |
Será que consigo ter de volta o meu antigo trabalho a pintar as caras dos miúdos nas festas de aniversário. | Open Subtitles | أتسائل إذا يمكنني أن أسترجمع عملي القديم أرسم وجهه الأطفال في حفلات أعياد الميلاد |
Também querem vangloriar-se disso nas festas de Natal. | Open Subtitles | ويريدون التفاخر بإنجازات أبنائهم في حفلات أعياد الميلاد |
As miúdas boas não se demoram nas festas. | Open Subtitles | حسنا، المتأنق، الفتيات الساخنة لا تبقى في حفلات طويلة. |
As miúdas boas não se demoram nas festas. | Open Subtitles | حسنا، المتأنق، الفتيات الساخنة لا تبقى في حفلات طويلة. |
Foi por isso que ele se tornou actor nas festas infantis. | Open Subtitles | لهذا أصبح يعمل بتأدية الأدوار في حفلات الأطفال |
Tenho de falar com as viúvas nas festas dos cocktail por ti? | Open Subtitles | هل يجب علي التحدث إلى زوجاتهم في حفلات الكوكتيل من أجلك ؟ |
Pensava que isto era só para adolescentes se assustarem em festas pijamas. | Open Subtitles | أعتقدت أنها صنعت من أجل الفتيات المراهقات لأخافة بعضهم البعض في حفلات النوم |
Fez o ocasional "Convidado Bonito" em festas de ricos. | Open Subtitles | عمل في مناسبات "الضيوف الوسيمين" في حفلات الأغنياء |
Vendes isso em lugares chiques, em festas com adolescentes ricos. | Open Subtitles | في حفلات الأطفال الأغنياء الذي يأخذون المال ليحرقونه |
Sabem qual é a melhor parte das festas de mães? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو أفضل شئ في حفلات الأمهات؟ |
- vou a festas de orgia? | Open Subtitles | في حفلات جنسية ؟ |