ويكيبيديا

    "في حقيبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • num saco
        
    • na mala
        
    • na mochila
        
    • no saco
        
    • na pasta
        
    • na bolsa
        
    • na carteira
        
    • no estojo
        
    • numa bolsa
        
    • num saquinho
        
    • numa mala
        
    É mais estranho do que esquecer que carregava uma cabeça num saco? Open Subtitles أغرب مما كنت تحمل رأسا في حقيبة و نسيت الأمر ؟
    Vou pôr o telemóvel dela num saco de provas. Open Subtitles أنا سوف تبقي هاتفها في حقيبة المعرض تفض.
    Se tivermos um cadáver na mala do carro, conduzimos a baixo do limite de velocidade, não é? Open Subtitles لو كان معك جثة في حقيبة سيارتك سوف تقود بأقل من السرعة المحددة, أليس كذلك؟
    Excelente! Vomita na mochila daquele tipo enquanto ele não está a olhar. Open Subtitles رائع ، تقيئي في حقيبة ذلك الرجل عندما يحيد بنظره عنا
    De qualquer das maneiras, é o mesmo químico que estava no saco da cena. Open Subtitles رغم ذلك نفس التركيبة الكيماوية كما الرواسب في حقيبة بمسرح الجريمة
    Devia querer que o fizessem, dado o material que havia na pasta do seu pai. Open Subtitles أفترض أنك أردت منهم ذلك بالنظر إلى ما وجدته في حقيبة والدك، أصحيح ذلك؟
    Tenho moedas na bolsa, e bens em casa, e decidi viajar para ver o mundo. Open Subtitles التيجان وأنا في حقيبة يدي ، ووالبضائع في الداخل ، وهكذا يأتي صباحا في الخارج لرؤية العالم.
    Quando coleccionou estes tentilhões, pô-los num saco e não fazia ideia do que significavam. TED و عندما قام بتجميع هذه الطيور ألقاهم في حقيبة و لم يعينه على اﻷطلاق ما يمثلونه
    E a cabeça dele voltou para casa num saco congelador. Open Subtitles وهو حصل على راس مقطوع ارسل الى المنزل في حقيبة الى الثلاجة
    E a pele que traz à cabeça vai para casa num saco. Open Subtitles وجلد الحيوان الذي على رأسه سيذهب إلى البيت في حقيبة
    Rebolava no assento então meti-o num saco que tinha na mala e, logo que saímos da cidade, empurrei-o pelo monte abaixo. Open Subtitles لذا وضعته في حقيبة من صندوق السيارة حالما وصلنا خارج المدينة قلبته أسفل التل
    Parecia que a tinham posto num saco e espancado com uns canos. Open Subtitles وكأنهم وضعوها في حقيبة وراحوا يضربونها بالأنابيب
    Com sorte, prende-la na mala da limusina e matá-la. Open Subtitles إذا كنت محظوظًا، فاحبسه في حقيبة سيارتك واقتله
    Um tubarão aparece com $4 milhões na mala... e um puto de 25 anos da escola de hotelaria pede-lhe o número de contribuinte. Open Subtitles اليوم انتهى كل شيئ,الحوت يظهر و معه 4 ملايين دولار في حقيبة و فتى عمرة 25 سنة يُطلب منه رقم بطاقة الضمان الإجتماعي
    Encontraram isto nos destroços do avião, na mala do Pollux Troy. Open Subtitles استعاد من حطام الطائرة وجد في حقيبة بولكس تروي
    O passaporte dele estava na mochila quando ele escapou de um dos nossos bloqueios. Open Subtitles جواز سفره وجد في حقيبة ظهره عندما هرب من أحد حواجز طرقنا.
    Não, encontraram 20 frascos de Vicodin na mochila. Open Subtitles لا، وجدوا 20 من قناني الفايكودن في حقيبة ظهره.
    Se eu ao menos me lembrasse, do que estava no saco do meu herói. Open Subtitles إن أمكنني فقط تذكر ماذا كان في حقيبة يد بطلي
    Haverá um destes no saco de cada soldado do exército britânico. Open Subtitles سيكون هناك واحدة من هذه في حقيبة كل جندي بالجيش البريطاني
    Enfiam todas estas macacadas na pasta sem se aperceberem de que o êxito depende de mais do que a mera apresentação. Open Subtitles ويأخذون هراء القرود ومجرد عصى في حقيبة مدركين ان نجاحهم يعتمد علي شي اكثر من لمعان جزمهم
    O dinheiro ainda estava na bolsa da babá; Open Subtitles لقد وجدنا المال النقدي ما زال في حقيبة يد الجليسة
    Estava na carteira dela. Open Subtitles لقد كان في حقيبتها لقد كان في حقيبة جسمها
    É a propósito do dinheiro no estojo do violoncelo. Open Subtitles أفترض بأنك سوف تتسائلين حول المال الذي في حقيبة تشيلو السيد لوسن
    Tira aquela faca do cofre de provas e coloca-a numa bolsa. Open Subtitles ستأخذ تلك السكين من خزانة الأدلة وتضعها في حقيبة مقفلة
    Deve ter um peixinho dourado como animal de estimação que carrega num saquinho, sem remédio. Open Subtitles هو يجب أن يكون عنده سمك ذهبي محبوب إلى حد ما في حقيبة جلدية يائس.
    Quem leva tanto dinheiro numa mala à meia noite? É verdade! Open Subtitles من قد يحمل أموالا كهذه في حقيبة في منتصف الليل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد