Ela é muito bonita. Muito nova. Mas dentro dela está o poder dos deuses. | Open Subtitles | هي جميلة, هي صغيرة وبالرغم من ذلك في داخلها قوة عظيمة |
Deseja o que de mais secreto existe dentro dela. | Open Subtitles | انه يريد أن يملك أكثر الأشياء سرَاً في داخلها |
Eles não conhecem a miséria que existe dentro dela como eu. | Open Subtitles | لا يعرفون التعاسةَ في داخلها مثلما أعرفه. |
Então, eles irão enterrar esta Base, connosco lá dentro. | Open Subtitles | عندها سيدفنون هذه القاعدة و نحنُ في داخلها |
O Bernsen parece preencher um vazio nela que eu não consigo alcançar. | Open Subtitles | يبدو أن بيرنسون يملأ فراغاً في داخلها لا أستطيع أنا أن ألمسه |
Ela está no espaço sem fato, sem nada, e estas coisas ainda estão dentro dela! | Open Subtitles | أنها في الفضاء الخارجي وبدون سترة الحماية لا شيء معها وهذا الشيء لا تزال موجودة في داخلها |
Vieste-te dentro dela, ou nas mamas, como fizeste comigo? | Open Subtitles | هل أتيت في داخلها, أو قذفت على صدرها كما تفعل معي ؟ |
Os sinos do apocalipse soaram algumas vezes nos nossos dias, mas quando olhei para dentro dela, eu vi... | Open Subtitles | يرن تنبيه نهاية العالم عدة مرات في حياتنا .. لكن عندما نظرت لما في داخلها قد رأيته |
Não quero que as drogas rebentem dentro dela. | Open Subtitles | لا أريد المخدرات أن تنفجر في داخلها. |
O que está dentro dela aparenta ser uma delas. | Open Subtitles | وما في داخلها يبدو واحداً منهم. |
E se acha que um dia irei perdoá-lo por saber o que se passa dentro dela, você é um verdadeiro mar de estupidez. | Open Subtitles | و ان كنت تظن بأني سوف اسامحك لمعرفتك ما في داخلها (انت حقاً (بايو بوهانك |
Ela tem magia negra dentro dela. | Open Subtitles | لديها سحرٌ مظلم في داخلها |
Não com ela. dentro dela. | Open Subtitles | لم تتناولها بل كان في داخلها |
Já estou dentro dela. | Open Subtitles | أنا في داخلها فعلاً |
Acho que está dentro dela. | Open Subtitles | اعتقد بأنه في داخلها |
Talvez ela tenha um movimento dentro dela. | Open Subtitles | ربما لديها حركة في داخلها. |
Vejo-o dentro dela! | Open Subtitles | يمكنني رؤيته في داخلها! |
O homem lá dentro estava ferido, o seu corpo partido. | Open Subtitles | الرجل الـذي كان في داخلها أصيب , جسده إنكسر |
Descobriram que a primeira Seawater Greenhouse que foi construída estava a produzir um pouco mais de água do que o necessário para as plantas lá dentro. | TED | وما حصل بعد بناء البيت الزجاجي البحري الاول .. انها تقوم بانتاج مياه عذبة اكثر مما تحتاجه النباتات الموجودة في داخلها |
A tempestade é mortal, mas as cápsulas de sua estação foram feitas pra proteger qualquer ocupante nela. | Open Subtitles | العاصفة إمميتة لكن دروع محطتك مصممة لحمايتها وكل من في داخلها |
Essa tristeza que há nela. | Open Subtitles | هناك حزن.. في داخلها. |