ويكيبيديا

    "في دوائر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em círculo
        
    • em círculos
        
    • às voltas
        
    • nos circuitos
        
    Tudo bem. Dançarei em círculo, provavelmente à tua volta. Open Subtitles هذا صحيح, أنا سأرقص في دوائر من المحتمل حولك أنت
    Ora bem, há duas pessoas que andam sempre em círculo no meio disto. Open Subtitles هناك شخصان يسيران في دوائر خلال الزحام
    Esta fábrica contém 2650 espelhos, dispostos em círculos concêntricos em volta duma torre com 140 m de altura no centro. TED تحتوي هذه المنشأة على 2,650 مرآة وتنظَّم في دوائر متحدة المركز حول برج طوله 140 مترًا، في مركزه.
    Porque eu ando em círculos onde esse tipo de informações é partilhada. Open Subtitles لإنني اتحرك في دوائر حيث هذا النوع من المعلومات يتم تبادله
    - Estamos a andar às voltas. - Nós já estivemos aqui. Open Subtitles نحن نسير في دوائر أنا متأكد اننا كنا هنا قبلا.
    Ouça, podemos andar aqui às voltas com isto indefinidamente. Open Subtitles انظر، يمكننا أن ندور في دوائر كهذه للأبد
    O nosso sentido de moralidade está, na verdade, enraizado nos circuitos do nosso cérebro. Open Subtitles حسُّنا الأخلاقيّ . هو حقيقةً متجذّر في دوائر دماغنا
    Tenho esta sensação estranha de que temos andado às voltas em círculo. Open Subtitles لديّ شعورٌ مضحك بأننا نسير في دوائر
    Estivemos a correr em círculo a noite toda. Open Subtitles لقد كنّا ندور في دوائر طيلة الليلة
    Estamos a andar em círculo. Open Subtitles إننا نسير في دوائر
    Andavas a caminhar em círculo. Open Subtitles أنت تسير في دوائر.
    É visto como estando em movimento em círculos lentos e enormes. TED انه ينظر اليه بالتحرك في دوائر متانية كبيرة.
    Se uma acção vai subir, descer ou se vai andar em círculos, nem mesmo os corretores da bolsa, ok? Open Subtitles لا أحد يعرف إن كانت الاسهم ستصعد أو تنزل أو تدور في دوائر على الأقل لكل سماسرة الأسهم
    Alvin, se andarmos ás voltas em círculos, vou partir-te o pescoço. Open Subtitles الفن" اذا كنت تقود بنا في دوائر" ساقوم بكسر رقبتك
    Vou apresentá-la três vezes em círculos selectos, muito distintos. Open Subtitles سوف أعطي لها ثلاثة عروض ، في دوائر محددة وكبرى للغاية.
    Gostaria de saber com quem estamos a lidar. Parece que estamos a andar em círculos. Open Subtitles أتمني فقط أن أعرف ما الذي نتعامل معه الأمر يبدو وكأننا نسير في دوائر
    E a não ser que queiras andar às voltas... é melhor segurar no leme. Open Subtitles إذا رغبتِ بألا نلف في دوائر عليكِ توجيه الدفة
    A polícia anda às voltas... com a infeliz morte do tio Benny. Open Subtitles الشرطة تجري في دوائر موت العم بني السئ الحظ
    - Sendo assim, podemos andar às voltas, ou... - Acham mesmo que podem fugir? Open Subtitles إذاً , بإمكاننا الجري في دوائر أو أتعتقدين حقاً بأنه يمكننا الهروب ؟
    Deixaste um rasto nos circuitos telepáticos da TARDIS. Open Subtitles تركتِ أثراً في دوائر (التارديس) التخاطرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد