Tudo bem. Dançarei em círculo, provavelmente à tua volta. | Open Subtitles | هذا صحيح, أنا سأرقص في دوائر من المحتمل حولك أنت |
Ora bem, há duas pessoas que andam sempre em círculo no meio disto. | Open Subtitles | هناك شخصان يسيران في دوائر خلال الزحام |
Esta fábrica contém 2650 espelhos, dispostos em círculos concêntricos em volta duma torre com 140 m de altura no centro. | TED | تحتوي هذه المنشأة على 2,650 مرآة وتنظَّم في دوائر متحدة المركز حول برج طوله 140 مترًا، في مركزه. |
Porque eu ando em círculos onde esse tipo de informações é partilhada. | Open Subtitles | لإنني اتحرك في دوائر حيث هذا النوع من المعلومات يتم تبادله |
- Estamos a andar às voltas. - Nós já estivemos aqui. | Open Subtitles | نحن نسير في دوائر أنا متأكد اننا كنا هنا قبلا. |
Ouça, podemos andar aqui às voltas com isto indefinidamente. | Open Subtitles | انظر، يمكننا أن ندور في دوائر كهذه للأبد |
O nosso sentido de moralidade está, na verdade, enraizado nos circuitos do nosso cérebro. | Open Subtitles | حسُّنا الأخلاقيّ . هو حقيقةً متجذّر في دوائر دماغنا |
Tenho esta sensação estranha de que temos andado às voltas em círculo. | Open Subtitles | لديّ شعورٌ مضحك بأننا نسير في دوائر |
Estivemos a correr em círculo a noite toda. | Open Subtitles | لقد كنّا ندور في دوائر طيلة الليلة |
Estamos a andar em círculo. | Open Subtitles | إننا نسير في دوائر |
Andavas a caminhar em círculo. | Open Subtitles | أنت تسير في دوائر. |
É visto como estando em movimento em círculos lentos e enormes. | TED | انه ينظر اليه بالتحرك في دوائر متانية كبيرة. |
Se uma acção vai subir, descer ou se vai andar em círculos, nem mesmo os corretores da bolsa, ok? | Open Subtitles | لا أحد يعرف إن كانت الاسهم ستصعد أو تنزل أو تدور في دوائر على الأقل لكل سماسرة الأسهم |
Alvin, se andarmos ás voltas em círculos, vou partir-te o pescoço. | Open Subtitles | الفن" اذا كنت تقود بنا في دوائر" ساقوم بكسر رقبتك |
Vou apresentá-la três vezes em círculos selectos, muito distintos. | Open Subtitles | سوف أعطي لها ثلاثة عروض ، في دوائر محددة وكبرى للغاية. |
Gostaria de saber com quem estamos a lidar. Parece que estamos a andar em círculos. | Open Subtitles | أتمني فقط أن أعرف ما الذي نتعامل معه الأمر يبدو وكأننا نسير في دوائر |
E a não ser que queiras andar às voltas... é melhor segurar no leme. | Open Subtitles | إذا رغبتِ بألا نلف في دوائر عليكِ توجيه الدفة |
A polícia anda às voltas... com a infeliz morte do tio Benny. | Open Subtitles | الشرطة تجري في دوائر موت العم بني السئ الحظ |
- Sendo assim, podemos andar às voltas, ou... - Acham mesmo que podem fugir? | Open Subtitles | إذاً , بإمكاننا الجري في دوائر أو أتعتقدين حقاً بأنه يمكننا الهروب ؟ |
Deixaste um rasto nos circuitos telepáticos da TARDIS. | Open Subtitles | تركتِ أثراً في دوائر (التارديس) التخاطرية |