| Estás com algum problema de memória? | Open Subtitles | هل لديك مشكلة في ذاكرتك ؟ |
| Pelo que pude ver, a química do teu cérebro mudou desde que escapaste do teu loop de memória. | Open Subtitles | قد تغيرت عندما غصتي في ذاكرتك |
| Já te vou dizer o que fazemos, mas acho que deve existir um lugar fresco na tua memória, algum sítio por perto, um sítio cuja imagem esteja na tua mente. | Open Subtitles | تخيلي فقط فكري بمكان جديد في ذاكرتك مكان قريب |
| Sou a Mona que vive na tua memória, com toda a raiva transformada em mel pela nostalgia. | Open Subtitles | أنا (مونا) التي تعيش في ذاكرتك مع كلّ الغضب الذي تحوّل إلى عزيزي بواسطة الحنين |
| Pode haver muito mais sobre esse Kanan ainda na sua memória do que você julga. | Open Subtitles | ربما يكون هناك الكثير من كاينين مازال في ذاكرتك ، أكثر مما تعلم |
| A minha imagem viverá na tua memória... | Open Subtitles | صورتي سوف تبقى في ذاكرتك |
| Talvez na tua memória. | Open Subtitles | بلا شك في ذاكرتك |
| Momentos marcantes na tua memória de fazer esta série. | Open Subtitles | لحظات خالدة في ذاكرتك |
| Somos os únicos na tua memória. | Open Subtitles | نحن الوحيدون الذين في ذاكرتك. |
| A resposta está na tua memória daquela dia. | Open Subtitles | الإجابة في ذاكرتك لذلك اليوم |
| Guarde-a na sua memória. | Open Subtitles | ازرعه في ذاكرتك. |