ويكيبيديا

    "في ذراعي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no braço
        
    • nos meus braços
        
    • no meu braço
        
    • o braço
        
    • nos braços
        
    Se estivesse, sentiria picadas no braço esquerdo? Open Subtitles إذا كنت , هل سيكون هناك الم في ذراعي اليسرى ؟
    Quase parámos quando fui alvejado no braço mas estávamos bêbedos, por isso decidimos experimentar outra vez. Open Subtitles كنا سنتوقف عندما أصبت في ذراعي لكن كنا نشرب وقررنا المحاولة مرةً أخرى
    Inquieto-me dia e noite pelo desejo de te ter nos meus braços, abraçar-te, fazer-te urrar de prazer. Open Subtitles انا ذاهب من مرض جنون الرغبة في عقد لكم في ذراعي ، ويجعلك تبكي بكل سرور.
    Eu sei que te mudaste quando eras criança, por isso quero que te sintas como estivesses num lar, nos meus braços. Open Subtitles أسمعي، أعرف أنكِ أنتقلتِ كثيراً كـ طفل لذلك أردتكِ أن تشعري دوماً و كأنكِ في المنزل في ذراعي
    Preciso de espetar um bisturi no meu braço, porque eis um segredo... Open Subtitles فانا يجب ان أأتي بمشرط و اغرزه في ذراعي فها هو السر:
    Então apareceram mais soldados e tentaram furar-me o braço. Open Subtitles ثمّ جـاء بعض الجنود وحـاولوا إصـابتي في ذراعي
    Não tenho pêlos nas pernas ou nos braços. Open Subtitles ماذا إذا لم يكن لدي شعيرات في ذراعي أو قدمي , وإن يكن ؟
    Perdi a sensibilidade no braço esquerdo há 20 minutos. Open Subtitles انا فقدت كل الاحساس في ذراعي اليسار منذ 20 دقيقة
    Se tivesse sido baleado no braço que uso para me masturbar, também ia ficar zangado. Open Subtitles لو أصبتُ في ذراعي التي أستمني بها لأصبحتُ غاضباً إيضاً
    Se tivesse sido baleado no braço que uso para me masturbar, também ia ficar zangado. Open Subtitles لو اصبت في ذراعي التي أستمني بها لأصبحت غاضباً أيضاً
    Tudo em que penso é em voltar para o mosteiro onde posso curar-me, onde posso espetar-me no braço e esquecer tudo. Open Subtitles كل ما أفكر به هو العودة إلى الدير , في زنزانتي القذرة حيث يقومون بإدخال إبرة في ذراعي و أتمكن من النسيان
    Rasgava uma veia no braço, se pudesse tirar de lá a medalhão só para a fazer feliz. Open Subtitles يمكن أن أفتح شريان في ذراعي لويمكنيأن أنزفهذه القلادة، كي أجعلها سعيدة فقط
    E depois segurei-a nos meus braços porque ela me disse que nunca conhecera a sua mãe, e eu disse, Open Subtitles وبعد ذلك أنا فقط الذي عقد لها في ذراعي لأنها قال لي انها لا تعرف أبدا والدتها، وقلت،
    E tu és o tarado que obrigou uma pessoa a morrer nos meus braços. Open Subtitles ويجب أن تكون النفسي الذين إرغام شخص للموت في ذراعي.
    A noite passada, sonhei que te tinha nos meus braços. Open Subtitles البارحة، حلمت أني أعانقك في ذراعي
    Ya, ele sentiu-se tão bem nos meus braços. Open Subtitles نعم، وقال انه شعر لطيف جدا في ذراعي.
    Quando te puseram nos meus braços pela primeira vez, nunca na vida tinha visto nada tão bonito. Open Subtitles عندما وضعوك في ذراعي لأول مرة... لم أرى شيء بهذا الجمال طيلة حياتي
    Estava ali parado no quintal, entretido com os meus assuntos e senti esta picada no meu braço. Open Subtitles كنت أقف في الفناء الخلفي أقوم بأعمالي وشعرت بوخز في ذراعي
    Tal como gostava de lhe prometer que se encontrar uma seringa de heroína, não a espetarei no meu braço. Open Subtitles كما لو أني أوعدكِ أني لو وجدت حقنة مملوئة بالهيروين غدًا فلن أقوم بحقنها في ذراعي.
    Farei um corte no meu braço... E transferirei o sangue do meu corpo para o dele. Open Subtitles سأقوم بفتح جرح في ذراعي وسأنقل الدم من جسدي لجسده
    Tinha a perna esquerda e o braço esquerdo paralisados e, durante seis meses, não consegui andar. Open Subtitles و أصبت بالشلل في ذراعي الأيسر و ساقي اليسرى لم أستطع السير لستة أشهر
    Lembro-me desse momento, excepto que estava com um saco de açúcar nos braços. Open Subtitles , أتذكر تلك اللحظة ماعدا , كان لدي كيس من السكر في ذراعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد