ويكيبيديا

    "في رأسها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na cabeça
        
    • na sua cabeça
        
    • da cabeça
        
    • a cabeça
        
    • cabeça da
        
    Espero que não lhe dê na cabeça para cantar este ano. Open Subtitles أتمنى فقط ألا تضع في رأسها فكرة الغناء هذه السنة
    Conseguia sentir que era importante na cabeça dela, que ela tinha feito muitas coisas para o conseguir. Open Subtitles لقد كنت اشعر في رأسها انه كان مهم أنها فعلت الكثير من الأشياء لتحصل عليه
    Uma miúda na casa dos 20 foi apanhada no fogo cruzado e levou um tiro na cabeça. Open Subtitles فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها
    Ela matou 14 dos nossos agentes e eu alvejei-a na cabeça. Open Subtitles لقد قتلت 14 من عملائنا وقمت بقتلها برصاصة في رأسها
    Se continuar ignorando, elas vão se acumular na sua cabeça. Open Subtitles يستمرّ بالإهمال، يكونون متراكم في رأسها.
    Ela podia ter aquele aspeto e ter um único pensamento na cabeça. Open Subtitles يمكن ان يكون شكلها هكذا ويكون لديها فكرة واحدة في رأسها
    Se eu não vir progressos imediatos, metemos-lhe uma bala na cabeça. Open Subtitles إن لم أرى تطورٌ سريع فستحصل على رصاصة، في رأسها
    Se eu não vir progressos imediatos, metemos-lhe uma bala na cabeça. Open Subtitles إن لم أرى تطورٌ سريع فستحصل على رصاصة، في رأسها
    O suspeito não disparou na cabeça como nos outros. Open Subtitles الجاني لم يطلق النار عليها في رأسها كالبقية
    É mais aceitável do que uma mulher atirar a arma ao rio depois de atirar em si mesma na cabeça. Open Subtitles حسناً، انه أكثر قبولاً من امرأة تُلقي بسلاحها في النهر بعد أن تُطلق النار على نفسها في رأسها
    Chuva e trovões... como tiros de armas na cabeça dela. Open Subtitles تردد صوت المطر والرعد في رأسها كوقع طلقات الرصاص.
    E tentou aliviar a pressão fazendo um buraco na cabeça. Open Subtitles وحاولت تخفيف الضغط من خلال ثقب حفرة في رأسها
    Não sei quem ela pensa que eu sou na cabeça dela. Open Subtitles مثل، أنا لا أعرف الذي تريدني أن تكون في رأسها.
    Se ela pensar que é molho de tomate diga-lhe que tem fobia aos tomates na cabeça. Open Subtitles لو إعتقدت أنها صلصة الفراولة أخبرها أن لديها الكثير من الكرز في رأسها
    Se ela desse um tiro na cabeça, devia escorregar para esta posição. Open Subtitles لو انها تلقت رصاصة في رأسها لابدا انها تدحرجت علي هذا الوضع
    A Lotta é uma menina com um arco na cabeça que, apesar da obesidade mórbida, encontra a felicidade. Open Subtitles لوتا بنت صغيرة لديها حدبة في رأسها وبالرغم من أنها سمينة لدرجة كبيرة إلا أنها كانت سعيدة
    Então acredita mesmo que aquela coisa que meteu na cabeça dela está a bloquear o sinal? Open Subtitles إذاً بحق تعتقدين أن ذالك الشي الذي وضعته في رأسها يمنع إشارتها
    Ela estava decidida a afogar as vozes que tinha na cabeça. Open Subtitles وهذه المرة كانت تحدد ليطغى على أصوات في رأسها.
    na sua cabeça? O que é que ela dizia todos os dias? Open Subtitles و منقار في رأسها ما الذي كانت تقوله دائماً ؟
    Diz que vê coisas que eu não posso ver, que ouve pessoas a gritar dentro da cabeça. Open Subtitles إنها تقول أنها ترى أشياء لا أستطيع رؤيتها و تسمع أشخاص يصرخون في رأسها
    Provocar a morte a metade dos homens e ver a cabeça da Célia Burroughs num espeto? Open Subtitles تريد قتل نصفرجلي على الأسوار و ثم مشاهدة ابنة الجنرال و مسمار يدخل في رأسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد