ويكيبيديا

    "في رسالة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa mensagem
        
    • numa carta
        
    • na carta
        
    • uma carta
        
    • no bilhete de
        
    • na sua carta de
        
    Como é que eu falaria sobre isto numa mensagem? Open Subtitles ما الذي يتوجب علي ان اقوله في رسالة حول هذا الموضوع؟
    Vamos ter que embutir a aplicação numa mensagem de texto para podermos enviar para o telemóvel. Open Subtitles سيكون علينا تضمين التطبيق في رسالة نصية بحيث يمكننا أرسالها الى الهاتف
    No hospital disseram-me que pusesse a minha dor numa carta. Open Subtitles قالوا لي في المستشفى أن أكتب مشاعري في رسالة
    Isto foi escrito numa carta dirigida ao seu irmão, depois de obter a sua segunda licenciatura, devo dizer. TED وكان ذلك في رسالة لأخيها بمناسبة حصوله على شهادة تخرج ثانية، على ما أعتقد.
    O Sr. Greenleaf sente que havia uma promessa silenciosa na carta que o Dickie lhe escreveu. Open Subtitles يشعر السيد جرينليف كما او أن هناك وعد صامت في رسالة ديكي لك و هو يرغب في احترام ذلك
    Se tens vergonha de mo dizer cara a cara... escreve-me ao menos uma carta com todos os detalhes, como aquelas que te escreve o teu Bernard. Open Subtitles إذا لم تكن لديك الشجاعة لتقوليها في وجهي أكتبيها على الأقل في رسالة واحدة مليئة بالتفاصيل كتلك الرسائل التي كان برنارد يكتبها لك
    Para que a confissão no bilhete de suicídio faça o assassino da Ali parecer um caso encerrado. Open Subtitles من أجل الأعتراف الذي في رسالة الأنتحار يجعلُ قضيه قتل "ألي" مثل قضيه مفتوحة مغلقة
    Sim, isto estava na sua carta de exigência. Open Subtitles هذا كان في رسالة طلبك.
    Eu diria "Vamos a isso", e podia ter-te dito numa mensagem. Open Subtitles "كنت سأقول "ابدأ بذلك وكان بإمكاني قول ذلك في رسالة نصيه
    Talvez lhe tenha enviado alguma coisa numa mensagem. Open Subtitles ربما أرسلتُ بعض الأمور له في رسالة
    numa mensagem de texto? Open Subtitles , في رسالة نصية
    O John enviou-me esta imagem numa mensagem. Open Subtitles جون) قد أرسل لي هذه الصورة في رسالة)
    O Semicolon foi usado pela primeira vez... numa carta para o Parlamento Britânico em 1734... enviada pelo Sr. Jedediah Wikinson. Open Subtitles سميكولن كان اول مستعمل في رسالة 1734 إلى البرلمان البريطاني من قبل السيد.
    Há 10 anos, essa mesma frase estava numa carta, escrita por um homem chamado Winston, não. Open Subtitles من عشر سنوات,نفس هذه الجملة في رسالة كتبها فتي أسمه وينستون
    Forjar a assinatura presidencial numa carta de reintegração, quando ele nem consciente está... Open Subtitles تعتبر خيانة للوطن. تزوير توقيع الرئيس في رسالة إعادة سلطات الحكم إليه
    numa carta de Setembro de 1991, mencionou a morte de uma vizinha querida, doença cardíaca. Open Subtitles في رسالة بتاريخ سيبتمبر 91, لقد ذكرتي وفاة جارتك العزيزة,
    Não é bom ser rejeitado por uma escola com quatro erros gramaticais na carta de rejeição. Open Subtitles ـ ليس بخير عندما يتمّ رفضكَ من طرف مدرسة مع أربعة أخطاءٍ لغويّة في رسالة الرفض خاصّتهم
    - na carta de suicídio, ele chamou-me 'Susan'. Open Subtitles في رسالة انتحاره، سماني سوزان.
    Então quero isso por escrito, com a tua assinatura na carta, porque quando a bomba explodir em Hamburgo quero-te lá para veres o sangue nas ruas. Open Subtitles إذن أريد ذلك مكتوبًا مع توقيعك في رسالة لأنه لو انفلت القنبلة في "هامبورغ" أريدك أن تكون هناك لترى الدماء في الشوارع
    Tem na posse dele uma carta escrita pelo seu pai para o pai dele. Open Subtitles إنه متضمن في رسالة كتبت من قبل والدك لوالده
    - Ele explicou-o no bilhete de suicídio. Open Subtitles -قام بالشرح في رسالة أنتحاره
    O Lucas não te mencionou na sua carta de suicídio. Open Subtitles لم يذكركِ (لوكاس) في رسالة إنتحاره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد