Agora sou só um idiota que vive numa carrinha de gelados. | Open Subtitles | الان انا مجرد غبي آخر يعيش في شاحنة ايس كريم |
Ontem à noite, uns tipos numa carrinha monstruosa decidiram atravessar o meu milheiral. | Open Subtitles | بالأمس مساءا.. بعض الرجال أتوا .. .. في شاحنة كبيرة |
Vou adivinhar à sorte e dizer que já não estamos na carrinha de gelados. | Open Subtitles | سأستعمل طريقة التخمين و أقول بأننا لسنا في شاحنة المثلجات |
Quando a puseram na carrinha da Sanidade Animal, bateram com a porta e ela passou-se. | Open Subtitles | عندما وضعوها في شاحنة سيطرة الحيوانات صفعوا الباب كأصيبت بالهيجان |
Advinha onde eu estou. Estou num camião de pudins. | Open Subtitles | احزري أين أنا أنا في شاحنة لنقل البودينغ |
Que seja, façam-no. Mesmo se despistarmos os polícias, como é que vamos ultrapassar a fronteira num camião de lixo procurado? | Open Subtitles | حتى لو هربنا من الشرطة، كيف سنصل إلى الحدود في شاحنة قمامة مُبلّغ عنها في جميع أرجاء البلاد؟ |
Ele está numa carrinha preta com desenhos. | Open Subtitles | إنه في شاحنة سوداء .. تأكدوا أنه لن يذهب بعيداً |
efectuámos uma transferência de material, ontem, da parte da tarde, numa carrinha especial, e tivemos um pequeno problema. | Open Subtitles | بعد الظهر، حين كنا ننقل البضائع في شاحنة مصفحة حين تعرضنا لحادثٍ صغير |
Eu sustentei o meu irmão durante 15 anos e, agora, ele vive numa carrinha. | Open Subtitles | أتعرف أنني اعتنيت بأخي لمدة 15 سنة؟ والآن يعيش في شاحنة في مركن بالسوق الممتاز |
Para ir ter com um mexicano que vai operá-la numa carrinha, pôr-lhe um fígado de porco e usar uma serra? | Open Subtitles | لمقابلة رجل مكسيكي في شاحنة معه كبد خنزير و منشار؟ يا للجنون |
O meu contacto vai trancá-lo numa carrinha ambulante por dois dias até estarmos safos. | Open Subtitles | سيحتجزه أحد رجالي في شاحنة لأيام حتى ننهي العملية |
Devias avisar os pais, para porem o sociopata num psicólogo antes que comece a andar por Agrestic numa carrinha com vidros escuros. | Open Subtitles | حتى يأخذوا الولد.. لرؤية الطبيب النفسي قبل أن يبدأ بالحوم حول مدينة اغريستيك في شاحنة زجاجها أسود من الخارج. |
Ele estava na carrinha com o material, e furou-lhe um pneu no caminho do aeroporto. | Open Subtitles | وكان هو في شاحنة مع الأمتعة وانفجر احد الاطارات وهو في طريقه للمطار |
E quanto mais tempo ficarem presos na carrinha com os auscultadores, mais se pode saber sobre eles. | Open Subtitles | وطالما يقضون وقتاً طويلاً في شاحنة مع مجموعة سماعات طالما تكتشف عنهم الكثير |
Preferes ficar sentado na carrinha das vigilâncias dias a fio, à espera de apanhar o Tater a pôr o Pee Wee num frasco? | Open Subtitles | تفضّل الجلوس طوال اليوم في شاحنة المراقبة منتظرا الإمساك بمجرمٍ تافه ؟ |
Bem, como continuávamos a tropeçar nele pedi ao Skip para o pôr na carrinha. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنا نتعثر بها كثيرا لذا وضعتها في شاحنة النقل |
Sabemos que fez, pelo menos, 12 tentativas frustradas para atravessar o Canal da Mancha, escondendo-se num camião. | TED | لقد قام على الأقل ب12 محاولة فاشلة لعبور قنال البحر الإنجليزي. عن طريق الإختباء في شاحنة. |
Hoje, estão sentados lado a lado num camião à prova de explosões. | TED | أنت الآن تجلس جنبًا إلى جنب في شاحنة مضادة للقنابل. |
A minha filha está num camião em movimento na I-5. O líder dos raptores vai atrás e ameaçou matá-la. - Tem que ir para a autoestrada. | Open Subtitles | إبنتي في شاحنة متحركة, زعيم المختطفين بقربها, أعلن عن عزمه علي قتلها.يجب أن تمنعوه في الطريق العام. |
A terceira vez, está numa camioneta no centro comercial. | Open Subtitles | ثالث مرة أرى فيها هذا الرجل، و هو في شاحنة داخل السوق التجاري |
Há muito espaço para guardar uma centena de milhões num furgão. | Open Subtitles | مكان كاف لتخبئة 100مليون دولار في شاحنة صغيرة. |
Deve ser ele, neste camião de sucata. | Open Subtitles | لا بد أن ذلك هو في شاحنة الخردة. |
Então, ouve-me, preciso que me digas tudo o que te lembras de ter visto enquanto estavas escondido na carrinha dos gelados. | Open Subtitles | لذا انصت، أريدك أن تُخبرني كلّ شيءٍ تتذكّر رؤيته بينما كنت تختبئ في شاحنة البوظة هذه. |