ويكيبيديا

    "في شيء واحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa coisa
        
    • sobre uma coisa
        
    • uma coisa em
        
    • a uma coisa
        
    Em todo o lado as pessoas são iguais numa coisa - todos têm medo de morrer. Open Subtitles الناس في كل مكان هي نفسها في شيء واحد انهم جميعا يشعرون بالخوف من الموت
    Pensa numa coisa que as pessoas façam aqui. Open Subtitles يمكنك التفكير في شيء واحد، فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا
    Desde que a minha viagem começara que só pensava numa coisa.: Open Subtitles منذ بدات رحلتي فكرت في شيء واحد فقط الوطن
    Mas ele tem razão sobre uma coisa. Somos irmãos. Não devemos lutar. Open Subtitles إنه محق في شيء واحد مع هذا نحن أخوه, لا يجب علينا ان نتشاجر
    Estas histórias eram altamente diversas, mas todas elas tinham uma coisa em comum: era a história do desejo de um filho e a procura desse filho. TED وكانت هذه القصص متنوعة للغاية، لكنهم جميعًا يشتركون في شيء واحد: وهو حكاية شوقهم لطفل والسعي لهذا الطفل.
    Receio que este seja o último momento que passamos juntos porque tens razão quanto a uma coisa. Open Subtitles انا قلق قليلاً، مع ذلك، أن هذا قد يكون لقائنا الأخير لأنكَ محّق في شيء واحد.
    Thurgood, porque não te concentras numa coisa de cada vez? Open Subtitles ثيرجوود لماذا لا تفكر في شيء واحد فقط لمرة واحدة
    Mas ela tinha razão numa coisa, fugir não é a solução. Open Subtitles لقد كانت صادقة في شيء واحد على الرغم من ذلك الهروب ليس حلاً ..
    Ele não é como a maioria dos homens que pensam só numa coisa. Open Subtitles انه ليس مثل كل الرجال يفكر فقط في شيء واحد اتجاه الفتاة
    numa coisa voce está certa, professora. Open Subtitles حسنا, أنت محقة في شيء واحد, يا بروفيسورة
    Tento concentrar-me numa coisa de cada vez. Open Subtitles انني احاول ان اركز في شيء واحد في ذات الوقت
    E tu, certifica-te de que dormes com um olho aberto, porque estás certo numa coisa. Open Subtitles وعليك التأكد من أنك النوم مع عين واحدة مفتوحة ، 'تسبب لك كانوا على حق في شيء واحد.
    Ela tem razão numa coisa, e é por isso que eu queria dar esta festa à Mariana, e não me importei com o custo, porque eu percebo como é. Open Subtitles هي محقة في شيء واحد ولهذا كنت أريد هذه الحفلة لماريانا ولماذا لم أهتم كم ستكلفنا
    Tens razão numa coisa. Open Subtitles أنت محق في شيء واحد .لا يمكننا الوقوف مكتوفي الأيدي
    Aqui, a olhar para isto tudo, tens de pensar numa coisa. Open Subtitles لذلك، نقف هنا، وننظر من حولنا في كل هذا، وتفكري في شيء واحد
    Quando acordares só irás pensar numa coisa. Open Subtitles عندما تَستيقظُ ، ستُفكّر في شيء واحد
    Eu sou perita numa coisa, e só nisso! Open Subtitles أنا خبيرة في شيء واحد فقط، الشراب
    Mas estás certo sobre uma coisa, é a tua decisão, e não quero ver-te a ser preso ao tentar encontrar a coisa sozinho. Open Subtitles لقد كنت صائبا في شيء واحد .. انه قرارك لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن
    - E estava certo sobre uma coisa. Ela é uma beleza. Open Subtitles إنه محق في شيء واحد إنه جميلة
    Ocorre-me uma coisa em especial. Open Subtitles أستطيع أن أفكر في شيء واحد على وجه الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد