Em todo o lado as pessoas são iguais numa coisa - todos têm medo de morrer. | Open Subtitles | الناس في كل مكان هي نفسها في شيء واحد انهم جميعا يشعرون بالخوف من الموت |
Pensa numa coisa que as pessoas façam aqui. | Open Subtitles | يمكنك التفكير في شيء واحد، فكّر في شيء واحد يفعله الناس هنا |
Desde que a minha viagem começara que só pensava numa coisa.: | Open Subtitles | منذ بدات رحلتي فكرت في شيء واحد فقط الوطن |
Mas ele tem razão sobre uma coisa. Somos irmãos. Não devemos lutar. | Open Subtitles | إنه محق في شيء واحد مع هذا نحن أخوه, لا يجب علينا ان نتشاجر |
Estas histórias eram altamente diversas, mas todas elas tinham uma coisa em comum: era a história do desejo de um filho e a procura desse filho. | TED | وكانت هذه القصص متنوعة للغاية، لكنهم جميعًا يشتركون في شيء واحد: وهو حكاية شوقهم لطفل والسعي لهذا الطفل. |
Receio que este seja o último momento que passamos juntos porque tens razão quanto a uma coisa. | Open Subtitles | انا قلق قليلاً، مع ذلك، أن هذا قد يكون لقائنا الأخير لأنكَ محّق في شيء واحد. |
Thurgood, porque não te concentras numa coisa de cada vez? | Open Subtitles | ثيرجوود لماذا لا تفكر في شيء واحد فقط لمرة واحدة |
Mas ela tinha razão numa coisa, fugir não é a solução. | Open Subtitles | لقد كانت صادقة في شيء واحد على الرغم من ذلك الهروب ليس حلاً .. |
Ele não é como a maioria dos homens que pensam só numa coisa. | Open Subtitles | انه ليس مثل كل الرجال يفكر فقط في شيء واحد اتجاه الفتاة |
numa coisa voce está certa, professora. | Open Subtitles | حسنا, أنت محقة في شيء واحد, يا بروفيسورة |
Tento concentrar-me numa coisa de cada vez. | Open Subtitles | انني احاول ان اركز في شيء واحد في ذات الوقت |
E tu, certifica-te de que dormes com um olho aberto, porque estás certo numa coisa. | Open Subtitles | وعليك التأكد من أنك النوم مع عين واحدة مفتوحة ، 'تسبب لك كانوا على حق في شيء واحد. |
Ela tem razão numa coisa, e é por isso que eu queria dar esta festa à Mariana, e não me importei com o custo, porque eu percebo como é. | Open Subtitles | هي محقة في شيء واحد ولهذا كنت أريد هذه الحفلة لماريانا ولماذا لم أهتم كم ستكلفنا |
Tens razão numa coisa. | Open Subtitles | أنت محق في شيء واحد .لا يمكننا الوقوف مكتوفي الأيدي |
Aqui, a olhar para isto tudo, tens de pensar numa coisa. | Open Subtitles | لذلك، نقف هنا، وننظر من حولنا في كل هذا، وتفكري في شيء واحد |
Quando acordares só irás pensar numa coisa. | Open Subtitles | عندما تَستيقظُ ، ستُفكّر في شيء واحد |
Eu sou perita numa coisa, e só nisso! | Open Subtitles | أنا خبيرة في شيء واحد فقط، الشراب |
Mas estás certo sobre uma coisa, é a tua decisão, e não quero ver-te a ser preso ao tentar encontrar a coisa sozinho. | Open Subtitles | لقد كنت صائبا في شيء واحد .. انه قرارك لا أريد أن يتم اعتقالك و أنت تبحث عن الحقن |
- E estava certo sobre uma coisa. Ela é uma beleza. | Open Subtitles | إنه محق في شيء واحد إنه جميلة |
Ocorre-me uma coisa em especial. | Open Subtitles | أستطيع أن أفكر في شيء واحد على وجه الخصوص. |