ويكيبيديا

    "في صفقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • num negócio
        
    • no negócio
        
    • negociar
        
    • negócio de
        
    • numa compra
        
    Talvez tenha sido apanhada num negócio mau ou atrasado a pagar. Open Subtitles لربّما تورّطت في صفقة رديئة أو تخلّفت عن تسديد دينها
    Ganhámos muito dinheiro, divertimo-nos... e, então, ganhei-lhe num negócio e ele tentou apunhalar-me pelas costas. Open Subtitles حققنا أرباحاً هائلة وحظينا ببعض المرح. ثم تفوقت عليه في صفقة ما، فحاول الغدر بي.
    A única vez que me tiraste dinheiro, foi quando me fodeste num negócio. Open Subtitles المرة الوحيدة التي سلبتني فيها هي عندما نكحتني في صفقة
    Estamos a passar a pente fino todos os investidores no negócio das terras, temos dois suspeitos que encaixam no perfil. Open Subtitles نحن نفحص جميع المستثمرون في صفقة الأرض حصلت على إثنين مشتبه بهما يتوافقون مع الملف الشخصي
    Mas é claro, eu sempre fui uma pessoa disposta a negociar. Open Subtitles بالطبع, أنا دائماً تلك الفتاة التي عندها نظرة في صفقة ما.
    Em 2004, ele e um amigo, Matt Parker, que atirou nele, foram presos porque num negócio de droga virou assassinato. Open Subtitles في عام 2004 هو وصديقة ، مطلق النار مات باركر ، قد تم القبض عليهم لتورطهم في صفقة مخدرات قد آلت إلى جريمة قتل
    Pegar ele numa compra de cocaína e pressioná-lo para ver o que sabe do homicídio. Open Subtitles إعتقله في صفقة كوكايين وإضغط عليه لنرى ماذا يعرف حول جريمة القتل.
    Pode se ter envolvido num negócio ilícito - que lhe custou a vida. Open Subtitles لربّما تورّط في صفقة مشبوهة وكلّفه ذلك حياته.
    Pensava que o podia tornar um homem rico e convenci-o a entrar num negócio imobiliário Open Subtitles لقد اعتقدت أنه بإمكاني جعله شخص غني وأقنعته بأن يُوافق على الإستثمار في صفقة عقارية
    Não conseguiremos enganá-lo num negócio da Bolsa. Open Subtitles لا أظن أنه يمكننا خداعه في صفقة أسهم
    - Esteve envolvido num negócio qualquer. Open Subtitles اتضح انه كان متورط في صفقة عقارات
    Em 2006, Chris Gardner vendeu uma participação minoritária num negócio que rendeu vários milhões de dólares. Open Subtitles عام 2006، باع (كريس جاردنر) حصة أقلية في شركته للسمسرة في صفقة تقدر بالملايين
    num negócio de armas! Open Subtitles لدينا شاهده حقيقية- ..في صفقة سلاح-
    Há 3 meses, Vivien disse-me que eu deveria investir num negócio imobiliário. Open Subtitles ذهبتُ لرؤيتها قبل ثلاثة أشهر قالت لي (فيفيان) أن أستثمر في صفقة عقارية
    Não achava que ele era o tipo de homem que entraria no negócio de diamantes, pois não? Open Subtitles لم تعتقد أنه نوع الرجال الذي سيطلبك في صفقة ألماس أيضاً أليس كذلك ؟
    Trabalharam para mim no negócio do casino. Open Subtitles لقد قمتما بعمل من اجلي في صفقة الكازينو
    O Gekko meteu-nos no negócio da Bluestar. Open Subtitles طلب منّـا (جيكو) الدخـول (في صفقة (بلوستار نحن نُراجع جداول المواعيد
    Tenho algo tão bom que podemos negociar. Open Subtitles ما حصلت عليه شيئ جيد، يمكننا التحدث في صفقة أخرى
    Podemos agarrá-lo numa compra? Open Subtitles بمكننا اعتقاله في صفقة مخدرات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد