Talvez tenha sido apanhada num negócio mau ou atrasado a pagar. | Open Subtitles | لربّما تورّطت في صفقة رديئة أو تخلّفت عن تسديد دينها |
Ganhámos muito dinheiro, divertimo-nos... e, então, ganhei-lhe num negócio e ele tentou apunhalar-me pelas costas. | Open Subtitles | حققنا أرباحاً هائلة وحظينا ببعض المرح. ثم تفوقت عليه في صفقة ما، فحاول الغدر بي. |
A única vez que me tiraste dinheiro, foi quando me fodeste num negócio. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي سلبتني فيها هي عندما نكحتني في صفقة |
Estamos a passar a pente fino todos os investidores no negócio das terras, temos dois suspeitos que encaixam no perfil. | Open Subtitles | نحن نفحص جميع المستثمرون في صفقة الأرض حصلت على إثنين مشتبه بهما يتوافقون مع الملف الشخصي |
Mas é claro, eu sempre fui uma pessoa disposta a negociar. | Open Subtitles | بالطبع, أنا دائماً تلك الفتاة التي عندها نظرة في صفقة ما. |
Em 2004, ele e um amigo, Matt Parker, que atirou nele, foram presos porque num negócio de droga virou assassinato. | Open Subtitles | في عام 2004 هو وصديقة ، مطلق النار مات باركر ، قد تم القبض عليهم لتورطهم في صفقة مخدرات قد آلت إلى جريمة قتل |
Pegar ele numa compra de cocaína e pressioná-lo para ver o que sabe do homicídio. | Open Subtitles | إعتقله في صفقة كوكايين وإضغط عليه لنرى ماذا يعرف حول جريمة القتل. |
Pode se ter envolvido num negócio ilícito - que lhe custou a vida. | Open Subtitles | لربّما تورّط في صفقة مشبوهة وكلّفه ذلك حياته. |
Pensava que o podia tornar um homem rico e convenci-o a entrar num negócio imobiliário | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه بإمكاني جعله شخص غني وأقنعته بأن يُوافق على الإستثمار في صفقة عقارية |
Não conseguiremos enganá-lo num negócio da Bolsa. | Open Subtitles | لا أظن أنه يمكننا خداعه في صفقة أسهم |
- Esteve envolvido num negócio qualquer. | Open Subtitles | اتضح انه كان متورط في صفقة عقارات |
Em 2006, Chris Gardner vendeu uma participação minoritária num negócio que rendeu vários milhões de dólares. | Open Subtitles | عام 2006، باع (كريس جاردنر) حصة أقلية في شركته للسمسرة في صفقة تقدر بالملايين |
num negócio de armas! | Open Subtitles | لدينا شاهده حقيقية- ..في صفقة سلاح- |
Há 3 meses, Vivien disse-me que eu deveria investir num negócio imobiliário. | Open Subtitles | ذهبتُ لرؤيتها قبل ثلاثة أشهر قالت لي (فيفيان) أن أستثمر في صفقة عقارية |
Não achava que ele era o tipo de homem que entraria no negócio de diamantes, pois não? | Open Subtitles | لم تعتقد أنه نوع الرجال الذي سيطلبك في صفقة ألماس أيضاً أليس كذلك ؟ |
Trabalharam para mim no negócio do casino. | Open Subtitles | لقد قمتما بعمل من اجلي في صفقة الكازينو |
O Gekko meteu-nos no negócio da Bluestar. | Open Subtitles | طلب منّـا (جيكو) الدخـول (في صفقة (بلوستار نحن نُراجع جداول المواعيد |
Tenho algo tão bom que podemos negociar. | Open Subtitles | ما حصلت عليه شيئ جيد، يمكننا التحدث في صفقة أخرى |
Podemos agarrá-lo numa compra? | Open Subtitles | بمكننا اعتقاله في صفقة مخدرات؟ |