E já que suas costas foram comidas não conseguimos saber se ele tinha marcas nas costas dos dentes superiores. | Open Subtitles | وبما ان ظهره كسح فنحن لا نعلم اذا كان لديه اي اصابه في ظهره من الفك العلوي |
Fique ali de pé. Quando ele for direito a si, eu espeto-lhe a injecção nas costas. | Open Subtitles | أنت تقف هناك,وعندما يتقدم نحوك سأحقنه في ظهره |
O corpo de um jovem foi encontrado a boiar na piscina dela, com duas balas nas costas e uma na barriga. | Open Subtitles | وجد جسم شاب عائم في مسبح قصرها أصيب بطلقتين ناريتين في ظهره وواحدة في بطنه. |
Por ter sido morto pelas costas num bordel? | Open Subtitles | لأنه أصيب بطلق ناري في ظهره في بيت الدعارة؟ |
Ele estava prestes a matar o meu irmão pelas costas. | Open Subtitles | لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره |
Uma bala nas costas e adeus: | Open Subtitles | طلقة في ظهره و سنقضي عليه و يبعد عن طريقنا بلحظة |
Estou a ver. E diz que foi apunhalado nas costas? | Open Subtitles | أرى ذلك , و قد تم طعنه في ظهره كما قلت ؟ |
Parece um gajo com uma faca espetada nas costas. | Open Subtitles | تبدو مثل رجلاً مع فاتحة علب في ظهره |
Acho que, se lhe enterrar o cano o suficiente nas costas, ninguém ouvirá o tiro. | Open Subtitles | أعتقد أنني لو دفنت هذا المسدس لعمق كافي في ظهره فلن يسمع أحد صوت الطلقة. |
Diz que ele não nenhum problema nas costas. | Open Subtitles | و لقد قال أنه لا يوجد أي شيء خاطئ في ظهره |
É para que não veja os arranhões nas costas dele. | Open Subtitles | لذا فلن تستطيعي رؤية آثار الأظافر في ظهره |
Continuo a dizer-lhe que se lhe crescesse tanto cabelo na cabeça como cresce nas costas... teria uma cabeça cheia de cabelo. | Open Subtitles | اوآصل القول له ان انمى شعراً في راسه. مثل مآ ينميه في ظهره. لكآن له رأس ملئ بالشعر |
Diz que ele o enxotou para fora do barco e lhe deu dois tiros nas costas. | Open Subtitles | لكنه طارد الرجل على اليخت وأصابه بعيار مرتين في ظهره. |
Esfaqueou-se 4 vezes nas costas e atirou-se de uma ponte. | Open Subtitles | طعن نفسه اربع مرات في ظهره وقفز من فوق الجسر |
Sim, ele é sortudo por não ter levado um tiro nas costas. | Open Subtitles | نعم، إنه محظوظ أنه لم يتلقى طلقة في ظهره |
Uma no peito, uma na cabeça e duas vezes nas costas. | Open Subtitles | واحدة في الصدر, وأخري في الدماغ واُثنين في ظهره |
"Morto pelas costas por Buford Tannen por uma questão de $80"? | Open Subtitles | أصيب في ظهره بواسطة بيوفورد تانين بخصوص 80 دولار؟ |
que o agente federal Roland Ming está morto... atingido sete vezes pelas costas. | Open Subtitles | لا داعي لذكرها العميل الفيدرالي رولاند مينج ميت أطلقت عليه النار سبع مرات في ظهره |
Dizem que viram a bófia a disparar contra os suspeitos pelas costas. | Open Subtitles | أجل يزعمون أنهم رأوا الشرطي يطلق على المشتبه في ظهره |
Vi polícias brancos a matarem o meu amigo pelas costas por levar a mão ao bolso! | Open Subtitles | رأيت الشرطة البيض يردون صديقي في ظهره للوصول إلى جيبه |
Ao contrário de ti, nunca apunhalei ninguém pelas costas. | Open Subtitles | لست مثلك، فأنا لم أطعن أحد في ظهره. |
Faz um grande buraco na puta das costas dele. | Open Subtitles | أصنع فتحة كبيرة في ظهره. |