ويكيبيديا

    "في ظهره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nas costas
        
    • pelas costas
        
    • na puta das costas dele
        
    E já que suas costas foram comidas não conseguimos saber se ele tinha marcas nas costas dos dentes superiores. Open Subtitles وبما ان ظهره كسح فنحن لا نعلم اذا كان لديه اي اصابه في ظهره من الفك العلوي
    Fique ali de pé. Quando ele for direito a si, eu espeto-lhe a injecção nas costas. Open Subtitles أنت تقف هناك,وعندما يتقدم نحوك سأحقنه في ظهره
    O corpo de um jovem foi encontrado a boiar na piscina dela, com duas balas nas costas e uma na barriga. Open Subtitles وجد جسم شاب عائم في مسبح قصرها أصيب بطلقتين ناريتين في ظهره وواحدة في بطنه.
    Por ter sido morto pelas costas num bordel? Open Subtitles لأنه أصيب بطلق ناري في ظهره في بيت الدعارة؟
    Ele estava prestes a matar o meu irmão pelas costas. Open Subtitles لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره
    Uma bala nas costas e adeus: Open Subtitles طلقة في ظهره و سنقضي عليه و يبعد عن طريقنا بلحظة
    Estou a ver. E diz que foi apunhalado nas costas? Open Subtitles أرى ذلك , و قد تم طعنه في ظهره كما قلت ؟
    Parece um gajo com uma faca espetada nas costas. Open Subtitles تبدو مثل رجلاً مع فاتحة علب في ظهره
    Acho que, se lhe enterrar o cano o suficiente nas costas, ninguém ouvirá o tiro. Open Subtitles أعتقد أنني لو دفنت هذا المسدس لعمق كافي في ظهره فلن يسمع أحد صوت الطلقة.
    Diz que ele não nenhum problema nas costas. Open Subtitles و لقد قال أنه لا يوجد أي شيء خاطئ في ظهره
    É para que não veja os arranhões nas costas dele. Open Subtitles لذا فلن تستطيعي رؤية آثار الأظافر في ظهره
    Continuo a dizer-lhe que se lhe crescesse tanto cabelo na cabeça como cresce nas costas... teria uma cabeça cheia de cabelo. Open Subtitles اوآصل القول له ان انمى شعراً في راسه. مثل مآ ينميه في ظهره. لكآن له رأس ملئ بالشعر
    Diz que ele o enxotou para fora do barco e lhe deu dois tiros nas costas. Open Subtitles لكنه طارد الرجل على اليخت وأصابه بعيار مرتين في ظهره.
    Esfaqueou-se 4 vezes nas costas e atirou-se de uma ponte. Open Subtitles طعن نفسه اربع مرات في ظهره وقفز من فوق الجسر
    Sim, ele é sortudo por não ter levado um tiro nas costas. Open Subtitles نعم، إنه محظوظ أنه لم يتلقى طلقة في ظهره
    Uma no peito, uma na cabeça e duas vezes nas costas. Open Subtitles واحدة في الصدر, وأخري في الدماغ واُثنين في ظهره
    "Morto pelas costas por Buford Tannen por uma questão de $80"? Open Subtitles أصيب في ظهره بواسطة بيوفورد تانين بخصوص 80 دولار؟
    que o agente federal Roland Ming está morto... atingido sete vezes pelas costas. Open Subtitles لا داعي لذكرها العميل الفيدرالي رولاند مينج ميت أطلقت عليه النار سبع مرات في ظهره
    Dizem que viram a bófia a disparar contra os suspeitos pelas costas. Open Subtitles أجل يزعمون أنهم رأوا الشرطي يطلق على المشتبه في ظهره
    Vi polícias brancos a matarem o meu amigo pelas costas por levar a mão ao bolso! Open Subtitles رأيت الشرطة البيض يردون صديقي في ظهره للوصول إلى جيبه
    Ao contrário de ti, nunca apunhalei ninguém pelas costas. Open Subtitles لست مثلك، فأنا لم أطعن أحد في ظهره.
    Faz um grande buraco na puta das costas dele. Open Subtitles أصنع فتحة كبيرة في ظهره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد