O que lhes vai na cabeça. Por favor, senhor, imploro-lhe... | Open Subtitles | أستطيع أن أخبرك بما يخططون له ،ماذا يدور في عقولهم. |
Só tive de colocar alguma verdade na cabeça deles. | Open Subtitles | فقط كان علي أن أصيب الحقيقة في عقولهم |
Tive vários alunos com talento nos dedos mas muito poucos com alguma coisa na cabeça. | Open Subtitles | لدي الكثير من التلاميذ بموهبة في اصابعهم و القليل منهم بشيء في عقولهم |
Mas outros puseram essa questão nos seus pensamentos, levando-nos à possibilidade do multiverso. | TED | ولكن أخرون حولوا هذه المسألة في عقولهم آخذينا الى احتمالية الاكوان المتعددة |
É como... se entrasse nas suas cabeças, descobrisse os seus piores medos e... | Open Subtitles | الأمر كأنه.. وكأنها تدخل في عقولهم |
Porquê pôr isso na cabeça deles, se só têm 15 anos? | Open Subtitles | لكن لما تضعون هذه الأفكار في عقولهم لماذا، هم بالخامسة عشر؟ |
Então, porque meteram na cabeça que tinhas encantado algumas mamas ou maminhas? | Open Subtitles | فأين أنها لم تحصل عليه في عقولهم أن كنت قد همست في أي الثدي أو أي titties؟ |
A comida era a única coisa nos seus pensamentos. | TED | كان الطعام الشيء الوحيد في عقولهم. |
Todo dia estão falando nas suas cabeças. | Open Subtitles | كل يوم, يتحدثون في عقولهم. |