| Ele afiou-a e depois afundou-a no pescoço do guarda. | Open Subtitles | قام بشحذها كعرقوب، وغرسها في عنق أول حارس |
| Olhe, este pedaço de osso que está a analisar, como é que se alojou no pescoço do Warren Granger? | Open Subtitles | هذه القطعة من العظم التي تقومين بتحليلها كيف تم حشوها في عنق وارن جرينجر؟ |
| Certo, como é que um miúdo é furado no pescoço com uma agulha intravenosa e acaba no rio caindo por uma catarata? | Open Subtitles | كيف يغرز في عنق الفتى إبرة وريدية وينتهي به المطاف في نهر يجري فوق شلال؟ |
| Se ele fosse um traficante ou um ladrão, não acham que teria roubado o Rolex em vez de enfia-lo na garganta do tipo? | Open Subtitles | حسنا، ان كان بائع مخدرات او لص الا تظن بأنه كان قد سرق هذه الساعه ، عوضا عن اقحامها في عنق ذلك الرجل ؟ |
| Que o Sid encontrou na garganta do Essex Palmer | Open Subtitles | " التي وجدها " سيد " في عنق " إسيكس بوليمر |
| Cancro cervical em fase III, portanto, cancro metastizado que começou no colo do útero, espalhou-se pelo corpo. | TED | المرحلة الثالثة من سرطان عنق الرحم، لذا، فالسرطان المنتشر الذي بدأ في عنق رحمها، انتشر في جميع أنحاء جسدها. |
| O corpo saiu, mas a cabeça está presa no colo do útero. | Open Subtitles | لقد خرج الجسد, ولكن الرأس عالق في عنق الرحم |
| Os únicos buracos para os quais deveríamos estar a olhar estão no pescoço da vítima. | Open Subtitles | الثغرات الوحيدة التي يجب أن نستفسر عنها موجودة في عنق الضحية |
| Depois de uma longa discussão, o assassino enfiou-lhe uma coisa de madeira no pescoço e arrancou pedaços da garganta? | Open Subtitles | هكذا، بعد معركة مطولة، القاتل التشويش شيء الخشب في عنق الضحية ثم اقتلعت قطع من حنجرته؟ |
| Sabem o que estava no pescoço do guarda? | Open Subtitles | ماذا وجدوا في عنق الحارس؟ |
| Elvina acredita que a glândula no pescoço da besta pode ser usada contra a febre. | Open Subtitles | ألفينا) تعتقد أن هناك غدة) في عنق الأفعي التي بمكن استعنالها لعلاج الحمب إذا قتلنا واحدة منهم |
| Eram visíveis múltiplas lacerações na garganta da vítima. | Open Subtitles | إصابة الوفاة قطع في عنق الضحية |
| Um lobo feroz, a enfiar seus dentes na garganta do sou inimigo. | Open Subtitles | وحش بربري يغرز أسنانه في عنق عدوه. |
| Eram visíveis múltiplas lacerações na garganta da vítima. | Open Subtitles | سبب الوفاة قطع في عنق الضحية |
| Vou encontrar o meu irmão e enfiar uma espada na garganta do Rei Joffrey. | Open Subtitles | سأجد أخي و أغرز سيفاً في عنق الملك (جوفري) |
| Eu darei um ponto grande, no colo do útero. | Open Subtitles | -أكمل سأضع غرزة، غرزة كبيرة في عنق الرحم |
| Tem uma fractura no colo do fémur direito. | Open Subtitles | لديها كَسر في عنق الفخذ على الورك الأيمن |
| Os sintomas do cancro podem demorar mais de 20 anos a aparecer, mas, com um rastreio regular, podemos descobrir anomalias celulares no colo do útero antes de evoluírem num cancro. | TED | قد يحتاج ظهور أعراض السرطان لأكثر من 20 سنة، ولكن عند إجراء المسح الدوري، نستطيع كشف الشذوذات الخلويّة في عنق الرحم قبل أن تتطور إلى سرطان. |
| Um teste positivo não significa que a pessoa tem um cancro cervical mas que há células irregulares no colo do útero que podem evoluir num cancro, futuramente. | TED | إن إيجابيّة الاختبار لا تعني أن المريضة مصابة بسرطان عنق الرحم، ولكنّها تعني وجود خلايا غير طبيعيّة في عنق الرحم والتي قد تتطوّر إلى سرطان عنق رحم في المستقبل. |