"في عنق" - Traduction Arabe en Portugais

    • no pescoço
        
    • na garganta
        
    • no colo
        
    Ele afiou-a e depois afundou-a no pescoço do guarda. Open Subtitles قام بشحذها كعرقوب، وغرسها في عنق أول حارس
    Olhe, este pedaço de osso que está a analisar, como é que se alojou no pescoço do Warren Granger? Open Subtitles هذه القطعة من العظم التي تقومين بتحليلها كيف تم حشوها في عنق وارن جرينجر؟
    Certo, como é que um miúdo é furado no pescoço com uma agulha intravenosa e acaba no rio caindo por uma catarata? Open Subtitles كيف يغرز في عنق الفتى إبرة وريدية وينتهي به المطاف في نهر يجري فوق شلال؟
    Se ele fosse um traficante ou um ladrão, não acham que teria roubado o Rolex em vez de enfia-lo na garganta do tipo? Open Subtitles حسنا، ان كان بائع مخدرات او لص الا تظن بأنه كان قد سرق هذه الساعه ، عوضا عن اقحامها في عنق ذلك الرجل ؟
    Que o Sid encontrou na garganta do Essex Palmer Open Subtitles " التي وجدها " سيد " في عنق " إسيكس بوليمر
    Cancro cervical em fase III, portanto, cancro metastizado que começou no colo do útero, espalhou-se pelo corpo. TED المرحلة الثالثة من سرطان عنق الرحم، لذا، فالسرطان المنتشر الذي بدأ في عنق رحمها، انتشر في جميع أنحاء جسدها.
    O corpo saiu, mas a cabeça está presa no colo do útero. Open Subtitles لقد خرج الجسد, ولكن الرأس عالق في عنق الرحم
    Os únicos buracos para os quais deveríamos estar a olhar estão no pescoço da vítima. Open Subtitles الثغرات الوحيدة التي يجب أن نستفسر عنها موجودة في عنق الضحية
    Depois de uma longa discussão, o assassino enfiou-lhe uma coisa de madeira no pescoço e arrancou pedaços da garganta? Open Subtitles هكذا، بعد معركة مطولة، القاتل التشويش شيء الخشب في عنق الضحية ثم اقتلعت قطع من حنجرته؟
    Sabem o que estava no pescoço do guarda? Open Subtitles ماذا وجدوا في عنق الحارس؟
    Elvina acredita que a glândula no pescoço da besta pode ser usada contra a febre. Open Subtitles ألفينا) تعتقد أن هناك غدة) في عنق الأفعي التي بمكن استعنالها لعلاج الحمب إذا قتلنا واحدة منهم
    Eram visíveis múltiplas lacerações na garganta da vítima. Open Subtitles إصابة الوفاة قطع في عنق الضحية
    Um lobo feroz, a enfiar seus dentes na garganta do sou inimigo. Open Subtitles وحش بربري يغرز أسنانه في عنق عدوه.
    Eram visíveis múltiplas lacerações na garganta da vítima. Open Subtitles سبب الوفاة قطع في عنق الضحية
    Vou encontrar o meu irmão e enfiar uma espada na garganta do Rei Joffrey. Open Subtitles سأجد أخي و أغرز سيفاً في عنق الملك (جوفري)
    Eu darei um ponto grande, no colo do útero. Open Subtitles -أكمل سأضع غرزة، غرزة كبيرة في عنق الرحم
    Tem uma fractura no colo do fémur direito. Open Subtitles لديها كَسر في عنق الفخذ على الورك الأيمن
    Os sintomas do cancro podem demorar mais de 20 anos a aparecer, mas, com um rastreio regular, podemos descobrir anomalias celulares no colo do útero antes de evoluírem num cancro. TED قد يحتاج ظهور أعراض السرطان لأكثر من 20 سنة، ولكن عند إجراء المسح الدوري، نستطيع كشف الشذوذات الخلويّة في عنق الرحم قبل أن تتطور إلى سرطان.
    Um teste positivo não significa que a pessoa tem um cancro cervical mas que há células irregulares no colo do útero que podem evoluir num cancro, futuramente. TED إن إيجابيّة الاختبار لا تعني أن المريضة مصابة بسرطان عنق الرحم، ولكنّها تعني وجود خلايا غير طبيعيّة في عنق الرحم والتي قد تتطوّر إلى سرطان عنق رحم في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus