Bem, encontrou algumas drogas na autópsia ou no exame toxicológico? | Open Subtitles | حسنا,هل وجدت مخدرات خلال التشريح او في فحص السموم؟ |
Sabia que não tinhas passado no exame, seu mentiroso maroto. | Open Subtitles | عرفت أنّك لم تنجح في فحص القيادة يا كاذب. |
Passei duas vezes no exame para Detectives na minha longa carreira na polícia. | Open Subtitles | لقد نجحت في فحص المحقق مرتين في مسيرتي مع الشرطة, كما تعلم. |
Sr. Garnett, parabéns passou no teste de drogas. Pode ir. | Open Subtitles | سيد غارنيت لقد نجحت في في فحص المخدرات, يمكنك الذهاب. |
- Estou a ver o tecido usado no teste de ADN. | Open Subtitles | أتفحص النسيج الذي استخدمناه في فحص الحمض النووي... |
Sr Orador, eu humildemente peo uma suspeno enquanto tomamos tempo a examinar as assinaturas deste documento. | Open Subtitles | فخامة الرئيس أطلب بكل تواضع التعليق بينما نستهلك وقتنا في فحص التواقيع على هذه الوثيقة |
McGee está a ajudar-me na análise do ADN das vítimas do nosso assassino em série. | Open Subtitles | (ماكغي) يساعدني في فحص الحمض النووي من ضحايا القاتل المتسلسل. |
E há ainda algo no exame toxicológico que o legista não conseguiu identificar. | Open Subtitles | ولا يزال هناك شيء في فحص السموم لم يتعرف عليه الطبيب الشرعي |
Houve um elevado nível de progesterona no exame preliminar do sangue. | Open Subtitles | كان هناك مستوى عال من هرمون البروجسترون في فحص الدم الأولي |
Notei um sopro sistólico no exame. | Open Subtitles | لاحظت وجود نفخة إنقباضية في فحص ما بعد الولادة |
Há alguma coisa no exame toxicológico da Sabrina? | Open Subtitles | هل يوجد شيء في فحص السموم في دم (سابرينا)؟ |
Não há drogas no exame toxicológico dele. | Open Subtitles | لا وجود للمخدر في فحص السموم. |
Não apareceu nada no exame toxicológico. | Open Subtitles | لم يظهر شيء في فحص السميات. |
Urgência no teste de balística. | Open Subtitles | اجعل شعبة المقذوفات تُسرع في فحص السلاح |
Será que estas drogas aparecerão no teste de drogas? | Open Subtitles | هل هذه - المخدرات - ستظهر في فحص |
Será que os narcóticos aparecerão no teste de drogas? | Open Subtitles | هل ستظهر العقاقير في فحص عقاقير ؟ |
Mas por enquanto, gostava que ficasse vivo para me ajudar a examinar o morto. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، سأقدّر لو بقيت حيّا وتساعدني في فحص الأموات. |
Ela nem sequer quis que eu a ajudasse a examinar os ossos. | Open Subtitles | ولم ترد منّي حتّى أن أساعدها في فحص العظام |
Quanto tempo levam a examinar o tecido e limpar os ossos? | Open Subtitles | كم ستستغرقين في فحص الأنسجة وتنظيف العظام؟ |