ويكيبيديا

    "في قلبي ♪" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no meu coração
        
    Isto é uma coisa que guardarei para sempre no meu coração. TED وهذا شيء جعلته شعار لي طيلة حياتي وحملته في قلبي
    E cinco anos depois, encontrei força no meu coração para perdoar. Open Subtitles وبعد خمس سنوات اخرى , وجدت القوة في قلبي للمغفرة
    Estarás sempre no meu coração, mas não te posso levar comigo. Open Subtitles ستكونين دائما في قلبي لا كن لا استطيع اخذك معي
    no meu coração sou vegan, mas falta disciplina à minha boca. Open Subtitles في قلبي أنا نباتي ولكن في فمي أجد عدم الانضباط.
    Não tenho ódio suficiente no meu coração para ser um bom cristão. Open Subtitles أنا لا أظن بأنّي أمتلكُ كراهية في قلبي لأكون مسيحيًّا طيّبًا
    Porque no meu coração, naquela noite, eu quis matá-la. Open Subtitles لأنه في قلبي, أردت فعلاً قتلها تلك الليلة
    Desculpem. É uma história que vive profundamente no meu coração, e sinto-me orgulhoso em partilhar isto convosco. TED انها قصة تقطن في قلبي وانا فخور لانني اشارككم بها
    Lamentavelmente, morreu num acidente com um pequeno avião em 2005, mas a sua memória vive no meu coração. TED ومن المحزن، أنه توفي في حادث تحطم طائرة صغيرة في عام 2005، ولكن ذكراه تعيش في قلبي.
    Um dia, tive uma conversa com a minha mãe sobre como a minha visão do mundo estava a começar a mudar, e ela disse-me uma coisa que ficará para sempre no meu coração enquanto eu viver. TED ذات يوم، كنت أتحدث إلى والدتي عن أن نظرتي للعالم قد بدأت تتغير، فقالت لي أمرا سأظل أحمله دائما في قلبي طالما حييت.
    "Por isso, o seu trabalho tem um lugar muito especial no meu coração "e é muito importante para mim." TED لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي.
    Não tirava boas notas na universidade, até que aconteceu uma coisa no meu coração. TED ولم أحققها حتى في الكلية.. حتى حدث شيء ما في قلبي.
    Que no meu coração e em outros milhares em toda a América Essa vitória não deixará nenhum espíritode vingança. Open Subtitles وبانه لا يوجد في قلبي او قلوب الآلاف مثلي في امريكا اية ضغينة ترافق الانتصار
    Vou enterrar este punhal no meu coração e a minha realidade vai-se tornar naquela de um cadáver. Open Subtitles سأدفع هذا الخنجر في قلبي و سأصبح بعدها جثة هامدة
    Tenho a intenção de ganhar a competição e guardei as palavras da irmã Ying bem fundo no meu coração. Open Subtitles أستهدف القيام بجيد في المنافسة و عزت كلمات الالأخت يينج العمق في قلبي.
    Apesar de oficialmente, eu ser obrigado a odiar-vos, quero que saibam que não o sinto no meu coração. Open Subtitles برغم أنني رسمياً، مجبر أن أكرهكم، أريدكم أن تعرفوا أنني لا أشعر بذلك في قلبي
    Sempre tive um lugar especial no meu coração para Roma. Open Subtitles لطالما دوما استمتعت بإيطاليا توجد بقعة ناعمة في قلبي لروما
    no meu coração sei que vamos ser o casal mais feliz de Londres. Open Subtitles في قلبي أعلم من أنه فور أن نتزوج سنكون أروع زوجين في لندن
    Também eu. Mas sei que eles sempre estarão comigo, no meu coração. Open Subtitles وكذلك أنا ولكن إعلمي هذا إنهم دائماً معي في قلبي
    O que poderia fazer para a substituir no meu coração? Open Subtitles ما الذي يمكنه أن يأخذ مكانها في قلبي ؟
    Sempre compreendeste o que se passava no meu coração. Open Subtitles لقد كنت تعرف دائماً بما يجول في قلبي يا توم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد