Mas provavelmente já sabes isso. - Estava no teu livro. | Open Subtitles | لكنْ طبعاً، ربّما تعرفين ذلك فقد كانت في كتابك |
Há alguma coisa no teu livro que diga para eu não insultar o teu pai? | Open Subtitles | هل هنالك اي شئ في كتابك عن عدم اهانة والدي ؟ |
-Sim. Em vez de nos dizeres, decidiste escrever no teu livro? | Open Subtitles | وبدلًا من إخبارنا، قررت تدوينه في كتابك السخيف؟ |
Pode tirar notas e pôr tudo no seu livro, a minha única condição é que não fique nesse quarto. | Open Subtitles | بإمكانك أن تأخذ ملاحظاتك وأن تضعها في كتابك شرطي الوحيد هو أن لا تبقى في تلك الغرفه |
Qual porta o assassino no seu livro escolheria? Nove segundos, Jennifer.. | Open Subtitles | اي باب سيكون القاتل في كتابك 9ثواني جينفر |
Mas, pelo lado positivo, gostou do teu livro. | Open Subtitles | لكن هناك ملاحظه ايجابيه لقد اعجبت في كتابك |
Dra. Brennan, este cenário é semelhante ao do seu livro? | Open Subtitles | د. كم بالضبط هذا مشابه للحالة في كتابك |
Pensei que devia dar-te alguma coisa para pores no teu livro. | Open Subtitles | فقط فكرت أن أعطيك شيئاً صغيراً لتضعه في كتابك |
Tu dizes no teu livro que que a parte mais dificil do luto é deixar andar. | Open Subtitles | لقد قلتِ في كتابك ان اصعب شيء في الحزن هو ان تنسيه |
Posso ter exagerado sobre a forma como me retrataste no teu livro. | Open Subtitles | ربما أني بالغت في ردة فعلي تجاه طريقة وصفك لي في كتابك |
Achei este grupo e esta música um pouco estranhos, por isso investiguei um pouco e encontrei-a no teu livro. | Open Subtitles | وظننت بأن هذه الموسيقى والفرقة تبدو مُريبة بعض الشي. وقمتُ بالبحث عن الأمر, ووجدت ما آبحث عنه في كتابك. |
Podes convidar todos os amigos que quiserem para virem cá, e podes mostrar-lhes tudo o que tens no teu livro. | Open Subtitles | يمكنك استضافة كلّ أصدقائك أنّى تشاء، و بإمكانك أن تريهم كلّ ما في كتابك. |
Puseste no teu livro só para que pudesses vender mais cópias, inventaste. | Open Subtitles | وضعتي ذلك في كتابك حتى تبيعي المزيد من النسخ |
Não é estranho que isto seja apenas tinta e papel, mas... tudo no teu livro de histórias é verdadeiro? | Open Subtitles | أوَليس غريباً كيف أنّها مجرّد حبر وورق بينما كلّ شيء في كتابك القصصيّ حقيقيّ؟ |
no seu livro, o seu parceiro é um antigo boxer olímpico de Harvard que fala 6 línguas. | Open Subtitles | في كتابك شريكيكُ هو لاعب ملاكمة أولمبي سابق و هو متخرج من جامعة هارفورد |
Isso está no seu livro. - Ela inspirou-se em mim. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يتبعونها في كتابك التوجيهي لقد اقتبست ذلك مني |
no seu livro você diz que é frustrante só ter visto o primeiro ato de uma ópera. | Open Subtitles | لإنه في كتابك تقولين انه كان محبطاً انك فقط شاهدتي النصف الأول من الاوبرا |
O Julien Baptiste diz que vai fazer uma alegação no seu livro, de que o Tony Hughes matou o Ian Garrett. | Open Subtitles | جوليان بابتيست يقول أنك ستقدم إدعاءًا في كتابك أن توني هيوز قد قتل ايان غاريت |
Isso começou com alguém a segui-la, agora são as pessoas na sua vida, no seu livro. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بشخص ما يطاردك، والآن تصاعد الأمر حتي وصل إلي الناس الذين في حياتك، الذين في كتابك. |
O herói do teu livro usou esse truque com a lâmpada. | Open Subtitles | البطل في كتابك استعمل هذه الخدعة مع المصباح. |
Só que acontece que cada palavra do seu livro já foi publicada à anos atrás! | Open Subtitles | صادف أن أعرف أن كل كلمة في كتابك نشرتقبلسنواتمضت ! |
Sabe aquela página nos seus livros em que você diz coisas boas de todos que te ajudaram? | Open Subtitles | أتعرف الصفحة التي في كتابك التي تقول فيها كلام جيد عن الاشخاص الذين ساعدونك؟ |
"banco extra limpo" no teu bloco de notas. | Open Subtitles | " البنك الاكثر شرفاً " في كتابك ملاحظاتك |