Aos 19, matei um cara no Laos, a 900 metros de distância. | Open Subtitles | عندما كنت في 19 من عمري قتلت رجل علي بعد 1000 يارده في لاوس |
Por isso puseram-no na rua e por isso ofereço-lhe trabalho no Laos. | Open Subtitles | الشيء الذي سبب في طردك هنا يمكنك أن يعطيك زظيفة في لاوس |
Mas os EEU U não estão no Laos, e este avião também não. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية غير موجودة في لاوس اذا هذه الطائرة ليست موجودة |
Fodeu-nos no Laos e agora quer foder-nos no Vietname! | Open Subtitles | خذلنا في لاوس و الآن وسيخذلنا في فيتنام |
Perdi a minha no Laos. Um comunista cortou-ma. | Open Subtitles | لقد فقدت لساني في لاوس فقد شذبه رجل شيوعي له |
Seja quem for esse tipo, ele até poderá estar no Laos. | Open Subtitles | أيّاً يكن هذا الرجل، فقد يكون في ''لاوس'' الآن. |
Eu estava no Laos num intercâmbio com as Forças dos EUA. | Open Subtitles | كنت في لاوس في تبادل مع القوات الأمريكية |
No lado esquerdo podem ver um mercado no Laos no qual há uma presença abundante de todo o tipo de insectos que podemos escolher para jantar. | TED | على الجانب الأيسر، تشاهد السوق في لاوس حيث لديهم في الوقت الحالي وفرة لكل أنواع الحشرات التي تختار كوجبة للعشاء في الليل. |
Deve ter passado mais tempo no Laos que no Vietname. | Open Subtitles | "لابدّ أنك قضيت وقتاً أطول في "لاوس " من "فيتنام |
Ou acabamos já com isto? Não houve nenhum operação no Laos em Dezembro em que a CIA ou a MI6 tenham estado envolvidos. | Open Subtitles | ليس هناك عملية في " لاوس " في ديسمبر للإستخبارات الأمريكية أو البريطانية |
"Se não conseguiam encontrar os seus alvos no Vietname, "havia no Laos áreas de lançamento livre onde os aviões largavam a carga, "antes de voltarem para a base, "porque é perigoso aterrar com aviões carregados". | TED | إن لم يستطيعوا إيجاد أهدافهم في فيتنام، فقد كانت هناك مناطق حرة في لاوس حيث تلقي الطائرات حمولاتها قبل أن تعود إلى القاعدة، لأنه من الخطورة بمكان الهبوط بطائرات محملة." |
É uma réplica exacta do campo de detenção no Laos. | Open Subtitles | هي نسخة دقيقة طبق الأصل (من معسكر (بي.أو.دبليو) في (لاوس |
no Laos não estão estacionadas tropas de combate do exército americano. | Open Subtitles | لا يوجد قوات أمريكية في لاوس |
Mas no Laos não há guerra. | Open Subtitles | لكن لا يوجد حرب في لاوس |
Howard Scuderi é o chefe da AgriSow, o maior conglomerado agrícola mundial, com muitos interesses no Laos. | Open Subtitles | "يقوم (هاورد سكوديري) بإدارة "أغريسو و تعدّ أكبر تكتل زراعي في العالم (و له فعلياً حصص كبيرة في (لاوس |
O que quer que você e a Empresa pretendam fazer com o vosso esquema no Laos, ou o que quer que tenham planeado, será quase impossível com milhares de olhos sobre si. | Open Subtitles | سيكون هناك أسئلة وتغطية إعلامية ومراقبة، (و مهماً يكن ما ستقوم به أنت و الـ (كومباني (في لعبتك الصغيرة في (لاوس |
Estava colocado no Laos em 1968. | Open Subtitles | كان مقره في لاوس عام 1968 |
Fui prisioneiro de guerra no Laos. | Open Subtitles | كنت أسير حرب في لاوس. |
Segundo a Comissão Internacional da Cruz Vermelha, só no Laos — um dos países mais pobres do mundo — existem 9 a 27 milhões de submunições por explodir. | TED | حسب اللجنة الدولية للصليب الأحمر، في (لاوس) وحدها -- إحدى أفقر الدول في العالم -- ما تزال هناك 9 إلى 27 مليون طن من الذخائر غير المنفجرة. |
Acho que o meu filho está detido no Laos, mas faltam-me provas. | Open Subtitles | (أعتقد أنهم وجدوا أبني محتجز في (لاوس |