Aqui é muito monótono para uma rapariga da idade dela. | Open Subtitles | حسنا، المكان ممل هنا بالنسبة لفتاة في مثل عمرها. |
O rapaz novo é demasiadamente burro para se perguntar porque é que ela não consegue encontrar um homem da idade dela e muito desesperado para reparar nos implantes. | Open Subtitles | شاب صغير غبي يتعجّب لماذا سيّدة كبيرة لا تستطيع إيجاد شخص ما في مثل عمرها وتعشق إجراء عمليات التجميل |
A oferta de parceiros é fraca para as divorciadas da idade dela. | Open Subtitles | المواعدة تصبح محدودة حينما تطلق في مثل عمرها هذا |
Na idade dela, há sempre uma boa possibilidade de não voltar a acordar. | Open Subtitles | وطبعاً في مثل عمرها هناك دائماً فرصة جيدة ألا تستيقظ |
Na idade dela, eu tinha muitos problemas. | Open Subtitles | , عندما كنت في مثل عمرها كان لدي شكوكي |
Permite que ela se case com alguém da idade dela. | Open Subtitles | دعيها تتزوج من رجل في مثل عمرها. |
O Bunchy andou nisso perto da idade dela. | Open Subtitles | بونش كان سيئ في مثل عمرها |
- A Nicole terá amigos da idade dela. | Open Subtitles | -قد تحظى (نيكول) بأصدقاء في مثل عمرها |
Tinha muitas paixonetas Na idade dela. | Open Subtitles | -كان لدي سلسلة بلا نهاية في مثل عمرها |
A Grace é eu Na idade dela. | Open Subtitles | غرايس) مثلي وأنا في مثل عمرها) |