Não nesta altura do ano. Diga, qual é a multa por isso? | Open Subtitles | ليس في مثل هذا الوقت من السنة ما غرامة إشعال النار؟ |
nesta altura do ano, o mar está repleto de animais em estado larval. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من كل عام يمتلئ البحر بأشكال عديدة من المخلوقات الصغيرة اليرقانية الشكل. |
Dizem que o "Six Flags"(Parque de diversões) é incrível nesta altura do ano. | Open Subtitles | سمعت أن هذا المكان رائع في مثل هذا الوقت من العام |
Vieram de todos os pontos da África Central para este local, porque aqui, nesta época do ano, há uma extraordinária abundância de mangas e de outros frutos. | Open Subtitles | قد جاءوا من شتى أرجاء وسط إفريقيـا لهذا المكان فقط، لإنه هنا، في مثل هذا الوقت من السنة، |
Eu andava no gelo o tempo todo nesta época do ano, mas não podemos fazer isso mais, pois não há mais gelo. | Open Subtitles | اعتدت الخروح إلى الجليد بإستمرار في مثل هذا الوقت من السنة، لكن لم يعد بمقدورنا فعل ذلك، فلم يعد هناك جليد |
A esta hora do dia está sempre calmo. | Open Subtitles | انها دائما هادئه في مثل هذا الوقت من النهار |
Muito difícil de arranjar nesta altura do ano. | Open Subtitles | من الصعب جداً إيجاده في مثل هذا الوقت من العام |
nesta altura do ano passo a maior parte do meu tempo a fazer manutenção e... A escavá-los. | Open Subtitles | أقضي معظم وقتي في مثل هذا الوقت من السنة في صيانتها وحفرها. |
As boas pastagens são escassas nesta altura do ano, Majestade. | Open Subtitles | مكان جيد، بسبب ندرة الرعي في مثل هذا الوقت من السنة، مولاي |
As túlipas não florescem nesta altura do ano, qualquer que seja a sua cor. | Open Subtitles | الخزامي لا تزهر في مثل هذا الوقت من العام، البيضاء أو أي نوع آخر. |
A Balística fica atarefada nesta altura do ano. | Open Subtitles | قسم المقذوفات يحتاج للمساعدة في مثل هذا الوقت من السنة |
É normal nesta altura do ano. | Open Subtitles | نعم يا "هستنغز " انه أمر طبيعي في مثل هذا الوقت من السنة |
Teria vindo antes mas estava na neve, Saint Moritz é esplêndida nesta altura do ano. | Open Subtitles | كنت سآتي قبل هذا لكني كنت في إجازة للتزلج (سانت موريس) مكان رائع في مثل هذا الوقت من السنة |
A Rainha perdoa alguns prisioneiros merecedores, nesta época do ano. | Open Subtitles | غداً يوم جمعة جيد الملكة تعفو عن المساجين المستحقين للعفو في مثل هذا الوقت من كل سنة |
O Médio Oriente deve ser belo nesta época do ano. | Open Subtitles | -أراهن أن الشرق الأوسط يكون جميلا في مثل هذا الوقت من العام |
Estávamos emigrando pela baía... como sempre fazemos nesta época do ano, e... eu vi um casal a navegar num barquinho azul... e o modo como eles se olhavam... foi um olhar que nunca tinha visto nos 7 mares. | Open Subtitles | كنا نهاجر من الخليج , كما نفعل في مثل هذا الوقت من العام و رأيت زوجاً يبحران على متن قارب أزرق و الطريقة التي كانا ينظران لبعضهما |
Segundo a Guarda Costeira, é pouco provável que tenha atravessado, pois as correntes estão impossíveis nesta época do ano. | Open Subtitles | "التيارات قوية في مثل هذا الوقت من السنة" |
É muito difícil encontrar-te a esta hora do dia. | Open Subtitles | محنة لعينة لأيجاد ذاته في مثل هذا الوقت من اليوم |