ويكيبيديا

    "في مجرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa galáxia
        
    • na galáxia de
        
    Estás por fora já faz muito tempo numa galáxia muito, muito distante. Open Subtitles لقد كنت خارج الثلاثي لمدة طويلة مضت في مجرة بعيدة جداً
    E nós somos uma tecnologia muito jovem numa galáxia antiga, e ainda não sabemos se é possível as tecnologias persistirem. TED ونحن لازلنا حضارة يافعة في مجرة قديمة ، ولسنا متأكدين ما إذا كانت الحضارات تدوم للأبد.
    Há alguma hipótese de isso ter acontecido numa galáxia longínqua? Open Subtitles هل هناك فرصة أن تكون هذة الحادثة في مجرة بعيدة جدا جدا من هنا؟
    Como sabe, já há algum tempo estamos a rastrear o que parece ser uma nova doença na galáxia de Pégasus. Open Subtitles كما تعلمين, الأن أحياناً نقوم بمتابعة كل ما يظهر من حالات مرضية جدبدة في مجرة بيجاسوس.
    Era muito pequeno para ser exibido num exame naquela época mas na galáxia de Pégaso, esta condição é muito comum entre os mais velhos. Open Subtitles لقد كان أصغر من أن يظهر في الفحص في ذلك الوقت لكن في مجرة بجاسوس حالته عامة إلى حد ما
    Presumo que se refere a estas pessoas que supostamente conheceu numa galáxia distante. Open Subtitles هل أفترض أنك تشير إلى أولئك الأشخاص.. الذين تزعم أنك التقيت بهم في مجرة بعيدة؟
    Este é um planeta pequeno num pequeno sistema solar. numa galáxia que ainda mal deixou as fraldas. Open Subtitles هذا كوكب واحد في مجموعة شمسية واحدة في مجرة والتي حجمها ضئيل للغاية
    Há tantos átomos numa única molécula de ADN quantas estrelas numa galáxia comum. Open Subtitles يوجد عدد ذرات في جزيء مفرد من حمضك النووي يوازي عدد النجوم في مجرة تقليدية
    Entre outras coisas, passava-se numa galáxia distópica, num planeta onde não vivemos. Open Subtitles بين أشياء أخرى، تم إعداده في مجرة بائسة. لقد تمركز في كوكب لا نعيش فيه.
    Há 1300 mil milhões de anos, numa galáxia muito distante, dois buracos negros prenderam-se numa espiral, caindo inexoravelmente na direção um do outro, e colidiram, convertendo material que dava para três sóis em pura energia num décimo de segundo. TED منذ 1.3 مليار عاماً في مجرة بعيدة جداً إثنان من الثقوب السوداء قد حُبسوا في دوامة ساقطين بلا هوادة كل منهم فى اتجاه الآخر و اصطدما محولة بقيمة تعادل ثلاثة شموس إلى طاقة نقية في عُشر من الثانية
    Há muito, muito tempo, numa galáxia muito distante... Open Subtitles منذ زمن سحيق في مجرة ...بعيدة أقصى البعد
    Há muito tempo, numa galáxia muito, muito distante... Open Subtitles منذ مدة طويلة , في مجرة بعيدة جداً جداً
    Há muito tempo, numa galáxia muito, muito distante... Open Subtitles قبل وقتٍ طويل، في مجرة بعيدة جداً جداً...
    numa galáxia muito distante. Open Subtitles في مجرة بعيدة، بعيدة جدا
    - numa galáxia não tão distante. Open Subtitles في مجرة ليس بعيداً جداً
    Está numa galáxia distante. Open Subtitles إنه في مجرة بعيدة جدا جدا
    numa galáxia muito distante, já sei. Open Subtitles في مجرة بعيدة كل البعد.
    Eu sou o chefe do Departamento de Ciências e Investigação aqui em Atlantis, na galáxia de Pégaso no Agrupamento Local, no universo como o conhecemos. Open Subtitles أنا ريس قسم الأبحاث والعلوم هنا في أتلانتس في مجرة بجاسوس في قطاع كلستر في الكون كما نعرفه
    Fui transferido, há mais diversão e aventura na galáxia de Pégaso. Open Subtitles أعادوا تعييني مزيد من المرح والمغامرات في مجرة بجاسوس
    Na minha realidade, você é um membro chave de uma equipe internacional de cientistas e exploradores que estão na galáxia de Pegasus. Open Subtitles في عالمي ، أنت عضو رئيسي في فريق العلماء الدوليين والمستكشفين في مجرة "بيجاسيس"
    Da última vez que vi, aquilo não é um escritório na galáxia de Andrómeda. Open Subtitles آخر شي تفقدته, ذلك المبنى ليس في مجرة "آندروميدا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد