ويكيبيديا

    "في مجموعات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em grupos
        
    • em grupo
        
    • em sets
        
    Eles vivem em grupos com uma hierarquia social muito rigorosa. TED إنها تعيش في مجموعات مع سُلَّم اجتماعي صارم جداً.
    Vamos separar-nos e saímos desta casa em grupos pequenos. Open Subtitles سنقسّم أنفسنا وسنغادر المنزل جميعًا في مجموعات صغيرة
    Os linguistas mostraram que, quando falamos habitualmente de forma não controlada, temos a tendência de falar em grupos de palavras de sete a dez palavras, quando muito. TED وقد أظهر اللغويين أنه عندما نتحدث طبيعياً بدون رقابة غالباً نميل إلى الكلام في مجموعات مكونة من سبعة إلى 10 كلمات
    Procriar em grupo traz vantagens para as crias e para os adultos. Open Subtitles التوالد في مجموعات قد يجلب مزايا للصغار.. كما للحيوانات البالغة أيضاً.
    Nos US e A, muitas mulheres em grupo chamam-se feministas. Open Subtitles في الولايات المتحده نساء عديدات في مجموعات يدعون المساواه
    Então pensámos que o que estava a acontecer era que as crianças em grupos conseguem ensinar-se umas às outras a usar um computador e a Internet. TED لذا فقد أعتقدنا أن ذلك ما يحدث: أن الأطفال في مجموعات يمكنهم تعليم وإرشاد أنفسهم لإستخدام الحاسوب والإنترنت.
    como quando iniciei o primeiro ano e reparei que os miúdos brincavam em grupos. TED فعندما كنت بالصف الأول، لاحظت كيف يلعب الأطفال في مجموعات.
    Recrutaram centenas de voluntários, e separaram-nos em grupos, dando a cada grupo problemas bem difíceis. TED احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها.
    Os exercícios de respirar fundo reduzem consideravelmente a ansiedade aos testes em grupos que vão desde alunos do terceiro ano a alunos de enfermagem. TED وقد أظهرت تمارين التنفس العميق قدرة على التقليص من قلق الاختبار في مجموعات تتراوح من طلاب الصف الثالث لطلاب التمريض.
    Mas cada um actua como uma espécie de arquivo na forma humana, e viajam em grupos de 20, de 4, ou de 12 de cada vez. TED ولكن كل واحد سيمثل نوعا من الأرشيف على شكل إنسان ويتنقلون في مجموعات من 20 أو 4 أو 12
    Quarta: Os estudantes têm que deixar de andar em grupos. TED لانه وعبر التحرك في مجموعات فان الطلاب في اطراف المجموعة
    As espécies nessas regiões também são maiores, mais diversificadas e têm tendência para se juntarem em grupos ou enxames o que as torna mais fáceis de apanhar. TED والأنواع في هذه المناطق كبيرة جداً ومتنوعة وتميل إلى التجمع في مجموعات أو أسراب مما يسهّل صيدها.
    Tal como muitos animais, os peixes juntam-se em grupos, mas não é por gostarem da companhia uns dos outros, TED كالكثير من الحيوانات، فإن الأسماك تبقى مع بعضها في مجموعات ولكن السبب ليس هو استمتاعها بصحبة بعضها البعض.
    Só tens quatro que funcionam e quatro já gastas em grupos separados, mas parece que o bebé gigante as misturou todas. TED لديك أربع بطاريات تعمل وأربع بطاريات لا تعمل موضوعين في مجموعات منفصلة، ولكن يبدو أن الطفل العملاق قد خلطهم جميعًا.
    Os mosquitos machos habitualmente reúnem-se em grupos no horizonte, normalmente depois do pôr-do-sol. TED وعادة ما يتجمع البعوض الذكور في مجموعات حول الأفق، عادة بعد غروب الشمس.
    Comem em grupo, fazem compras em grupo, dão passeios em grupo. Open Subtitles يأكل في مجموعات، يتسوّق في مجموعات يذهب للتنزّه في مجموعات
    Ela tinha-o e passou. Essas coisas andam em grupo. Open Subtitles أصيبت بها و مرت تلك الأشياء تمر في مجموعات
    A maioria das mulheres sai em grupo, por isso fica atento a alguma que esteja sozinha. Open Subtitles معظم النساء تخرج في مجموعات لذا ابقوا متنبهين لأي واحدة منفردة
    Temos de ficar em grupo. Mantenham-se juntos. Open Subtitles إننا بحاجة للبقاء في مجموعات فلتبقوا معاً
    As jubartes muitas vezes alimentam-se em grupo, assim, o regurgitar de uma boca imensa pode ser apanhado por outra que vem atrás. Open Subtitles ،تأكل الحيتان الحدباء عادةً في مجموعات فيكون الفتات الفائض من فمٍ ضخمٍ واحد من نصيب آخرين خلفهم
    Come, e talvez mais tarde, deixar-te-ei... perder em sets seguidos. Open Subtitles كُلي،ورُبَّمَا لاحقاً، سَأَعطيك فرصة للخسارة في مجموعات متتاليةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد