Oh, eu, era muito importante na minha escola anterior. | Open Subtitles | أوه، أه، وكانت احتفالاً كبيرة في مدرستي القديمة. |
O Bruce Grady era contínuo na minha escola primária. | Open Subtitles | بروس غريدي كان حارس البوابة في مدرستي الابتدائية. |
E depois aparecem vocês, quando faltam 30 dias para o fim da escola, arranjando problemas, na minha escola. | Open Subtitles | والآن أحصل عليكما بعد 30 يوما من الحادثة وتفتعلان المشـاكل مع الطلاب في مدرستي |
Algumas pessoas dizem que eu devia estar na escola. | TED | يقول البعض بأنه من الأفضل أن أكون في مدرستي. |
Porque não ando numa escola onde obrigam a dormir a sesta e se bebe biberão. | Open Subtitles | لأن في مدرستي لا يوجد برامج أطفال ولانشربمن كأسالرّضع. |
É muito interessante porque, quando eu era miúdo, a minha escola tinha duas prateleiras de livros de ciências. | TED | أن نحسبها . وهذا رائع حقاً لأنه وعندما كنت صغيراً كان في مدرستي اثنين من الرفوف عليها كتب علمية . |
Hoje à noite é a apresentação da equipa de futebol da minha escola. | Open Subtitles | الليلة سيقام احتفال بداية موسم كرة القدم في مدرستي |
Não é difícil adivinhar o que a fórmula do Dr. Hoke teria dito sobre colocar um laboratório de informática no meu colégio. | Open Subtitles | وانها ليست من الصعب جدا التكهن والصيغة الدكتور هوك قالوا ان حوالي وضع مختبر الحاسوب في مدرستي الثانوية. |
Um cota giro que deu um discurso motivacional na minha escola. | Open Subtitles | الرحل الأشيب المثير الذي ألقى كلمة تحفيزية في مدرستي الثانوية. |
Foram planeadas umas eleições simuladas na minha escola primária. | Open Subtitles | تم التخطيط لنموذج انتخابات في مدرستي الابتدائية. |
Tinha que encontrar um laboratório, porque eu não tinha o equipamento na minha escola. | TED | بالتأكيد اضطررت إلى ايجاد مختبر كي أعمل فيه .لأنني لا أملك التجهيزات اللازمة في مدرستي |
Mas quando estou de volta ao Afeganistão, quando vejo as alunas na minha escola e os seus pais, que as defendem, que as encorajam, vejo um futuro promissor e uma mudança duradoura. | TED | لكن عندما رجعت إلى أفغانستان ووجدت الطلاب في مدرستي وآبائتهم الذين يؤيدونهم ويشجعونهم، أرى مستقبلا واعداً وتغيير دائم |
Todos amigos da escola nova querem jogá-lo. | Open Subtitles | جميع أصدقائي في مدرستي الجديدة يريدون أن يلعبوها |
A minha descoberta chegou num local muito improvável, provavelmente o local mais improvável para a inovação: a minha aula de biologia da escola, o absoluto sufocador da inovação. | TED | والآن، تقدمي المفاجئ هذا حدث في مكان غير متوقع ربما المكان الأكثر استبعادا للابتكار وهو: صف الأحياء في مدرستي الثانوية، العائق الاساسي للابتكار. |
As crianças da escola abriram-no sem a minha permissão. | TED | الأطفال في مدرستي فتحوها عنوة. |
- É igual para as duas equipas. - Obrigado Patches mal posso esperar para começar a minha própria equipa na escola. | Open Subtitles | شكرا بات، انا متلهف لتشكيل فريق في مدرستي |
Há um puto lá na escola que está sempre a tirar catotas do nariz. | Open Subtitles | هناك هذا الولد في مدرستي اللذي يلتقط أنفة دائماً |
Disse a avó que queria entrar em "Grease" na escola. | Open Subtitles | لقد ذكرتُ لجدّتي في ليلة البارحة أنني أفكّر بالإجتهاد في مدرستي |
Porque não ando numa escola onde obrigam a dormir a sesta e se bebe biberão. | Open Subtitles | لأن في مدرستي لا يوجد برامج أطفال ولانشربمن كأسالرّضع. |
Enfim, ela frequenta a minha escola. | Open Subtitles | على العموم, إنها تدرس في مدرستي |
a minha escola tinha atletismo, banda musical, coro, clube de debate e outros grupos, mas não havia programas de ciência e tecnologia ou mentores de investigação. | TED | في مدرستي رياضيّيون، وفرق غنائية وموسيقية، ومناظرات، ونشاطات أخرى، لكن لم تتوفر برامج متعددة التخصصات العلمية "STEM"، ولا مراقبون بحثيون. |
São os piores alunos da minha escola. | Open Subtitles | من 23 درسا هؤلاء هم أسوأ الطلاب في مدرستي |
Ele é um miúdo muito talentoso... e estou muito feliz por tê-lo no meu colégio. | Open Subtitles | .. إنه صبي موهوب و انا سعيد جداً لوجوده في مدرستي |