Vim aqui Uma vez, antes de ser paciente. | Open Subtitles | في مرة ما أتيت إلى هنا قبل أن أكون مريضة |
Uma vez antes de um playoff arranquei uma sobrancelha. | Open Subtitles | في مرة ما , قبل المباراة الفاصلة قمتُ بقلع حاجبٍ كامل |
Uma vez, no turno da noite, apanhei-o, bem, a acariciá-las. | Open Subtitles | في مرة ما ، أثناء دورية مُتأخرة أمسكته وهو يقوم بمُداعبتهم |
E pensar que eu quase te matei Uma vez quando estavas a dormir. Espera. | Open Subtitles | وأفكر في أني كُدت أن أقتلك بسريرك في مرة ما ذات يوم |
Ouve... Uma vez não lhe pedimos emprestado o corta-relva e depois vendemo-lo em vez de lho devolver? | Open Subtitles | أنت... ألم نقم باستعارة جزازة العشب خاصته في مرة ما ومن ثم قمنا ببيعها |
Sei que tu e a Paige tiveram qualquer coisa Uma vez. | Open Subtitles | أعلم أنك وبايح كان بينكم شيئ في مرة ما |
Uma vez bebi 15 batidos de leite no Denny's. Por isso, veremos o que dá. | Open Subtitles | في مرة ما قمت بشرب 15 ميلك شيك في محل (دينيز) سنرى ماذا سيحدث |
Uma vez, eu matei um carneiro. | Open Subtitles | في مرة ما قتلت غزال كبير |
Sabes, lembro-me Uma vez em que ele... | Open Subtitles | ... أتعلمون ، أتذكر أنه في مرة ما كان |
Uma vez ouvi o Slava dizer que teve ajuda interna. | Open Subtitles | في مرة ما ، سمعت (سلافا) يقول أنه لديه مُساعدة من الداخل |
Uma vez encontrei um cêntimo. | Open Subtitles | في مرة ما عثرت على سنت |