"في مرة ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Uma vez
        
    Vim aqui Uma vez, antes de ser paciente. Open Subtitles في مرة ما أتيت إلى هنا قبل أن أكون مريضة
    Uma vez antes de um playoff arranquei uma sobrancelha. Open Subtitles في مرة ما , قبل المباراة الفاصلة قمتُ بقلع حاجبٍ كامل
    Uma vez, no turno da noite, apanhei-o, bem, a acariciá-las. Open Subtitles في مرة ما ، أثناء دورية مُتأخرة أمسكته وهو يقوم بمُداعبتهم
    E pensar que eu quase te matei Uma vez quando estavas a dormir. Espera. Open Subtitles وأفكر في أني كُدت أن أقتلك بسريرك في مرة ما ذات يوم
    Ouve... Uma vez não lhe pedimos emprestado o corta-relva e depois vendemo-lo em vez de lho devolver? Open Subtitles أنت... ألم نقم باستعارة جزازة العشب خاصته في مرة ما ومن ثم قمنا ببيعها
    Sei que tu e a Paige tiveram qualquer coisa Uma vez. Open Subtitles أعلم أنك وبايح كان بينكم شيئ في مرة ما
    Uma vez bebi 15 batidos de leite no Denny's. Por isso, veremos o que dá. Open Subtitles في مرة ما قمت بشرب 15 ميلك شيك في محل (دينيز) سنرى ماذا سيحدث
    Uma vez, eu matei um carneiro. Open Subtitles في مرة ما قتلت غزال كبير
    Sabes, lembro-me Uma vez em que ele... Open Subtitles ... أتعلمون ، أتذكر أنه في مرة ما كان
    Uma vez ouvi o Slava dizer que teve ajuda interna. Open Subtitles في مرة ما ، سمعت (سلافا) يقول أنه لديه مُساعدة من الداخل
    Uma vez encontrei um cêntimo. Open Subtitles في مرة ما عثرت على سنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more