ويكيبيديا

    "في مكان كهذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • num lugar como este
        
    • num lugar destes
        
    • num sítio destes
        
    • num sítio como este
        
    • num lugar assim
        
    • num sítio assim
        
    • num sitio como este
        
    • num lugar desses
        
    • em lugares como este
        
    Os meus pais sempre esperaram que eu acabasse num lugar como este. Open Subtitles والِديَّ دائمَّا ما تمنّوا أنْ ينتهي بي المطاف في مكان كهذا.
    De acordo com o Banco Mundial, Burquina Faso é um dos países mais pobres do mundo, mas como será crescer num lugar como este? TED إعتماداً على البنك الدولي, بوركينا فاسو هي واحدة من أفقر الدول في العالم لكن ماذا يشبه أن تتربى في مكان كهذا
    Sabes o que isso significa num lugar destes? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    Se temos um doutoramento e decidimos não dar aulas, nem sempre se acaba num sítio destes. TED حسنا،عندما تحمل درجة الدكتوراة، وتختار ألا تدرّس، ليس بالضرورة أن ينتهي بك المطاف في مكان كهذا.
    Posso perguntar que fazem vocês num sítio como este? Open Subtitles هل تسمح بسؤال ماذا تفعلون في مكان كهذا ؟
    Mas sabe, percebemos que estamos mais confortáveis num lugar assim. Open Subtitles لكن لاحظنا أننا نأخذ راحتنا أكثر في مكان كهذا
    Costumo ficar uns três meses num sítio assim. Open Subtitles عادة، يمكنني أن أعيش لثلاثة شهور في مكان كهذا
    Não posso deixar de pensar no que está a fazer alguém com a sua experiência... num lugar como este. Open Subtitles لا يسعني إلا ان أتسائل عن سبب وجود شخص يملك هذه الشهادات في مكان كهذا
    Não tenho dinheiro nem para fazer xixi num lugar como este. Open Subtitles لا أملك النقود حتى لقضاء حاجتي في مكان كهذا
    num lugar como este devia ser permitido esquecer o mundo lá fora... Open Subtitles في مكان كهذا علينا أن نسمح لأنفسنا بنسيان العالم الخارجي
    Acho que em num lugar como este, nunca se sabe quando será o teu último dia. Open Subtitles أظن أنه في مكان كهذا لا يعرف أحد متى تأتي نهايته
    Carter, como sabes para onde ir num lugar destes? Open Subtitles -كارتر, كيف تعرفين اين تذهبين في مكان كهذا.
    Talvez num lugar simples, mas num lugar destes, onde se paga uma fortuna... Open Subtitles ربما إنه ليس بسيط الوجود في مكان كهذا تدفع ثروة على الغداء
    Como é que não tem vídeo de vigilância, num lugar destes? Open Subtitles كيف يعقل انك لا تملك كاميرات مراقبة في مكان كهذا فالغبي يجب عليه فعل هذا لماذا افعل هذا؟
    Não devias estar num sítio destes, mas também não te posso deixar aqui. Open Subtitles ليس عليك ان تكون في مكان كهذا لا يمكنني ان اتركك لوحدك
    Não esperava ver alguém como tu num sítio destes a uma hora tão matinal. Open Subtitles لم أتوقع أن أرى واحدة مثلك في مكان كهذا في هذا الوقت المبكر
    Só para saber, quando ficares gagá, queres que te ponha num sítio destes ou preferes ser um fardo para mim e para os miúdos? Open Subtitles للمعلومية فقط عندما تصبح مجنونا هل تريد مني ان اضعك في مكان كهذا ام انك فقط تريد ان تكون عبء علي وعلى اطفالك ؟
    Sr. Mallory, se vir fumo num sítio como este, é tarde demais. Open Subtitles يا سيد مالوري. لو أنك تستطيع أن ترى الدخان في مكان كهذا فإن الوقت متأخر كثيراً
    O sexo não é nojento, até tu o tornares... A beleza até pode estar presente num sítio como este... Open Subtitles ,الجنس ليس شيئاً مقرفاً إلا إن أردته كذلك قد يوجد الجمال في مكان كهذا أيضاً
    Sabem o que fazem num lugar assim a uma joven inocente? Open Subtitles هل تعرف ما الذي يمكن أن يحدث لفتاة بريئة في مكان كهذا ؟
    Tu queres que o nosso filho cresça num lugar assim? Open Subtitles هل تريدنا أن ننشأ طفلنا في مكان كهذا ؟ ؟ إنها ليست أمنه ..
    Como é que um homem daqueles sobrevive num sítio assim se não se agarrar a alguém mais forte do que ele? Open Subtitles كيف لرجل مثله أن ينجو في مكان كهذا سوى أن يلصق نفسه في شخص أقوى منه؟
    Viveste num sitio como este durante 15 anos? Open Subtitles هل عشت في مكان كهذا لمدة 15 سنة؟
    O que é que um príncipe faria num lugar desses? Open Subtitles ما الذي قدْ يفعله أميرٌ في مكان كهذا ؟
    Já não posso entrar disfarçado em lugares como este. Open Subtitles لا يمكنني الدخول تحت غطاء في مكان كهذا بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد