Tenho aula de ténis 3 vezes por semana, no meu própria campo. | Open Subtitles | آخذ دروس تنس ثلاث مرات أسبوع في ملعبي الخاصة |
Estão a jogar no meu campo agora... e tenho a completa autoridade do Presidente. | Open Subtitles | أنتم خارج فريقكم هنا، أيها السادة وتلعبون في ملعبي الآن وعندي كامل السلطة من الرئيس |
O que é que vocês, falhados, estavam a fazer no meu campo hoje? | Open Subtitles | ماذا كنتم تفعلون ايها الفاشلين في ملعبي اليوم ؟ |
Meu, foi como se alguém tivesse posto um baloiço novo no meu jardim. | Open Subtitles | كأن أحدهم قام بتسديد ضربة حديثة في ملعبي |
- Porque não estavas no campo, ainda agora. | Open Subtitles | لأنكَ لم تكن في ملعبي منذ قليل أنا آسف، أيها المدرب |
Porque assim ele estará no meu campo, a jogar o meu jogo. | Open Subtitles | لأن سوف يكون في ملعبي, وسيلعب لعبتي |
Passei a noite na Sociedade Americana contra o Cancro com a mão no bolso do Jim Barton. | Open Subtitles | قضيت ليلة في جمعية مكافحة السرطان وكان (جيم بارتون) كُرةً في ملعبي |
- Isto está no meu campo. | Open Subtitles | -إنها في ملعبي |