De qualquer maneira, algo correu mal. Parecia tão fácil. | Open Subtitles | أرى اننا ارتكبنا خطأاً وتصحيحه في منتهى السهولة |
Quando nos casámos, pensei que íamos ser tão felizes. | Open Subtitles | حين تزوجنا ظننت بأننا سنكون في منتهى السعادة |
É tão simples como isso. | Open Subtitles | الأمر في منتهى البساطة أتعرف كيف نفعل ذلك؟ |
Porque é que toda a gente neste concurso é tão cruel e mal criada? | Open Subtitles | لمَ الجميع في منتهى اللؤم بهذه المسابقة؟ |
tão simples quanto isso. | Open Subtitles | الأمر في منتهى البساطة أتعرف كيف نفعل ذلك؟ |
Sinto-me tão estúpido por esquecer... que hoje é Dia dos Namorados. | Open Subtitles | أشعر أنني في منتهى الغباء أنني نسيت أن اليوم هو عيد الحب |
Ó pá, estou tão animado por sermos colegas de quarto. | Open Subtitles | يا صاح، أنا في منتهى السعادة لكوننا سنصبح زملاء في السكن. |
Estou tão feliz por estares viva. | Open Subtitles | أنا في منتهى السعادة لكونك على قيد الحياة. |
Fizeste-me tão feliz. Mas as próximas duas semanas vão ser uma tortura. | Open Subtitles | جعلتِني في منتهى السعادة لكنْ سيكون الأسبوعان القادمان عذاباً |
Tenho muitos arrependimentos, mas aquilo cresceu tanto, e somos tão... pequenos. | Open Subtitles | أنا نادمة على أشياء كثيرة، لكنها تضخمت بشدة ونحن أصبحنا في منتهى الصغر |
Eles são tão cruéis. Eles fazem o que lhes apetece. | Open Subtitles | إنهم في منتهى القسوة، ويتصرفون كما يحلو لهم |
Juntaste esta bola de cristal tão bem. | Open Subtitles | صغتَ هذه الكرة البلّوريّة في منتهى الإتقان |
Bem, nem toda a gente. Na verdade, houve egípcios corajosos, a quem eu tenho de agradecer por serem tão corajosos, que iam a protestos com centenas de pessoas, a serem espancados e presos. | TED | أستدرك لم يكن الجميع لأن مجموعة قليلة من المصريين العظماء ممن يستحقون الشكر كانوا في منتهى الشجاعة كانوا يخرجون إلى المظاهرات بأعداد قليلة ويتم ضربهم والقبض عليهم |
Muito obrigado por um Natal tão agradável. | Open Subtitles | أشكركم على عيد ميلاد في منتهى المتعة |
É por isso que é tão perfeito. | Open Subtitles | لهذا السبب هو في منتهى المثالية |
Éramos tão jovens e isso foi muito injusto. | Open Subtitles | لقد كنا صغيرين للغاية و... وكان الأمر في منتهى الظلم. |
Julgas-te assim tão inocente? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّك في منتهى البراءة؟ |
Isto é tão estúpido. Estou cansada. | Open Subtitles | هذا في منتهى الغباء,انا متعبة. |
Ela parece tão tranquila. | Open Subtitles | تبدو في منتهى السلام |
Aconteceu tudo tão depressa. | Open Subtitles | كل شيء حدث في منتهى السرعة. |