- Não consigo ter paz na minha própria casa! | Open Subtitles | لقد كنت على هذا الحال طوال الاسبوع .انا لا استطيع ان احصل على السلم والهدوء في منزلي الخاص |
Descobri um problema de escutas na minha própria casa. | Open Subtitles | قد أكتشفت مشكلة نجسس هنا في منزلي الخاص جداً |
Anda dormir a minha casa até a tua avó voltar. | Open Subtitles | تعالي للبقاء في منزلي حتى تعودَ جدتكِ إلى المدينة |
Não ias dormir a minha casa se eu fosse gay? | Open Subtitles | هل سترغب بالمبيت في منزلي إذا كنت شاذاً حقاً؟ |
Naquela noite em que te encontrei lá em casa, estavas lá porquê? | Open Subtitles | تلك الليلة التي وجدتك بها في منزلي لماذا كنتي هناك حقاً؟ |
Quando formos família, podem vir à minha casa sempre que quiserem. | Open Subtitles | بمجرد ان نصبح عائلة فمرحباً بكما في منزلي في اي وقت |
Se tiver algum problema na minha casa, venha ter comigo. | Open Subtitles | والآن. لو لديك مشكلة، فانا في منزلي فلتاتي لتراني |
Claro, ele agora vive no meu apartamento, no meu quarto, na minha cama. | Open Subtitles | بالطبع، إنه الأن يعيش في .منزلي و في غرفة نومي .على سريري |
Não acredito nisto. Sinto-me um prisioneiro na minha própria casa. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق هذا، أعني، بشعوري مثل السجين وأنا في منزلي |
Trancado na minha própria paranóia, Prisioneiro na minha própria casa. | Open Subtitles | و أنا محتجز في خزفي و محبوس في منزلي |
Sabes, continuo a pensar, que vou entrar aqui um dia e que não me vou sentir um estranho na minha própria casa. | Open Subtitles | هل تعلم، لطالما فكرت أنني سوف أئتي الى هنا يوم من الأيام ولن أشعر أنني غريب في منزلي |
O que tenho de fazer para não me sentir uma leprosa podre na minha própria casa? | Open Subtitles | كخنزير عيد ميلاد لعين ما الذي علي فعله حتى لا أشعر بأنني مجذومة قذرة في منزلي ؟ |
Querias que o deixasse desrespeitar-me na minha própria casa? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أفعل ؟ أتلقى قلة الإحترام في منزلي ؟ |
- Recupera o vídeo e vai a minha casa. | Open Subtitles | إحصل على لقطات الكاميره وقابلني هناك في منزلي |
Se eu pudesse, oferecia a minha casa para ficarem, | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي كنت دعوتكم للراحة في منزلي |
Acho que devias vir tu a minha casa, desta vez. | Open Subtitles | تعلمين, أعتقد أنه دوري لدعوتكِ للمبيت في منزلي |
Ele trancou-me em casa, violou-me, fez coisas, fez coisas comigo. | Open Subtitles | لقد احتجزني في منزلي, و اغتصبني وفعل اشياء بي |
É um tapete sujo. Não o quero cá em casa. | Open Subtitles | تلك سجادة رثة سيئة لا أريدها في منزلي اليوم |
Fico feliz por não termos tido armas lá em casa. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا لم نكن نملك أسلحة في منزلي. |
Que te passou pela cabeça, vir aqui, à minha casa? | Open Subtitles | هل فقدت صوابك ؟ تـأتي إلى هنـا في منزلي ؟ |
Tem a certeza que não quer ficar na minha casa esta noite? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لن البقاء في منزلي هذه الليلة؟ |
Concluíram que tinha escutas no meu apartamento. | Open Subtitles | إفترضوا أنّكِ وضعتِ أجهزة تنصّت في منزلي |
Vi logo que cortinas vermelhas iam ficar bem em minha casa. | Open Subtitles | فكرت .. أنه لامانع؟ ستائر حمراء ستكون رائعة في منزلي |
Não dou hipóteses. Todas as divisões da minha casa têm armas. | Open Subtitles | لم اعُد اُجازف هناك سلاح في كل غرفة في منزلي |