Imagine você num encontro com alguém, e não fosse um crime. | Open Subtitles | تخيل نفسك في موعد مع أحد حيث لم يكن مجرماً |
"Estou num encontro com esta miúda... que gosta mesmo mesmo de mim. | Open Subtitles | أنا في موعد مع هذه الفتــاة و التي تحبنــي جدا جدا |
Mas também ia aconselhar-me a não falar sobre minha finada esposa num encontro com uma linda mulher. | Open Subtitles | ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة |
Há duas semanas, estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام |
um encontro com o colega de casa do David Arquette. | Open Subtitles | لقد كنت في موعد مع زميل ديفيد أركيت في الحجرة جون ، هل تمانعين ؟ |
Cedi a um encontro às cegas contra os meus princípios. | Open Subtitles | تنازلت للذهاب في موعد مع غريب، مخالفة لتفكيري |
Está lá? Nada. Eu estou num encontro com um tipo realmente bonito. | Open Subtitles | أهلاً لا شيئ أنا أجلس في موعد مع شخص لطيف جدا |
Ele acaba a beijar uma rapariga enquanto ele está num encontro com outra. | Open Subtitles | فينتهي به الأمر بتقبيل فتاة بينما هو في موعد مع أخرى |
Que é que acontece se estiveres num encontro com o bombeiro ou com quem quer que seja que andes esta semana? | Open Subtitles | ماذا سيحصل لو كنت في موعد مع إطفائي أو أياً كان من تواعديه هذا الأسبوع ؟ |
Portanto, estava num encontro com a Jackie... | Open Subtitles | على كل حال .. انا كنت في موعد مع فتاة تدعى جاكي |
Bem, pensa só que por tua causa, amanhã a esta hora, posso estar num encontro com uma assassina. | Open Subtitles | حسنـاً فقط فكري لان بسببك غدا سيكون لدي موعد مع قاتله من الممكن ان اكون في موعد مع قاتله |
Então, tu tiveste num encontro com um homem humano? | Open Subtitles | أنتِ ستخرجين في موعد مع إنسان حقيقي ؟ |
- Então tenho de dizer que ela está num encontro com um homem rico, elegante, que tem um canhão no meio das pernas. | Open Subtitles | انها ذاهبة في موعد مع شخص ثري , ومتعلم ولديه شهادة بكالوريوس ولديه مدفع بين قدميه |
Primeiro, pensei que seria excitante estar num encontro com outro homem. | Open Subtitles | في البداية, ظننت أنه سيكون من الممتع جداً أن اخرجَ في موعد مع رجلٍ آخر |
num encontro com uma brasa. Nada de especial. | Open Subtitles | في موعد مع فتاة السجق المثيرة أمر بسيط |
Está num encontro com aquela Drª. Hart? | Open Subtitles | انت هنا في موعد مع تلكً الدكتورة "هارت"؟ |
Conheci a Doris "às cegas" num encontro duplo com um amigo meu, que andava a sair com uma amiga dela do emprego. | Open Subtitles | إلتقيت بـ دوريس في موعد مع غريبة بصحبة صديق ذي صوت مرتفع كان في موعد باحدى صديقاتها بالعمل. |
Estou a pensar na possibilidade de sair com um veterinário. | Open Subtitles | أعتبر إمكانية الخروج في موعد مع طبيب بيطري |
não posso ter um encontro com alguém? | Open Subtitles | ماذا، كأنّي لا أستطيع الخروج في موعد مع أحد؟ |
Se tiver um encontro, com uma parede louca, eu também tenho que ir. | Open Subtitles | أنت ذاهب في موعد مع الحائط المجنون، علي أن أرافقك. |
Vejam isto: estava no encontro às cegas com uma rapariga, a Jackie... | Open Subtitles | اذا اسمع هذا .. انا كنت في موعد مع فتاة تدعى جاكي |
Estava num encontro às cegas com a mesma mulher com quem tinha tido um encontro às cegas sete anos antes. | Open Subtitles | لقد كنت في موعد مع نفس المرآة" "التي ذهبت معها في موعد قبل سبعة أعوام" |