"في موعد مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • num encontro com
        
    • sair com
        
    • um encontro com
        
    • encontro às cegas
        
    Imagine você num encontro com alguém, e não fosse um crime. Open Subtitles تخيل نفسك في موعد مع أحد حيث لم يكن مجرماً
    "Estou num encontro com esta miúda... que gosta mesmo mesmo de mim. Open Subtitles أنا في موعد مع هذه الفتــاة و التي تحبنــي جدا جدا
    Mas também ia aconselhar-me a não falar sobre minha finada esposa num encontro com uma linda mulher. Open Subtitles ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة
    Há duas semanas, estava a ver o Sudden Death e, agora, estou a sair com o Jean-Claude Van Damme. Open Subtitles منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام
    um encontro com o colega de casa do David Arquette. Open Subtitles لقد كنت في موعد مع زميل ديفيد أركيت في الحجرة جون ، هل تمانعين ؟
    Cedi a um encontro às cegas contra os meus princípios. Open Subtitles تنازلت للذهاب في موعد مع غريب، مخالفة لتفكيري
    Está lá? Nada. Eu estou num encontro com um tipo realmente bonito. Open Subtitles أهلاً لا شيئ أنا أجلس في موعد مع شخص لطيف جدا
    Ele acaba a beijar uma rapariga enquanto ele está num encontro com outra. Open Subtitles فينتهي به الأمر بتقبيل فتاة بينما هو في موعد مع أخرى
    Que é que acontece se estiveres num encontro com o bombeiro ou com quem quer que seja que andes esta semana? Open Subtitles ماذا سيحصل لو كنت في موعد مع إطفائي أو أياً كان من تواعديه هذا الأسبوع ؟
    Portanto, estava num encontro com a Jackie... Open Subtitles على كل حال .. انا كنت في موعد مع فتاة تدعى جاكي
    Bem, pensa só que por tua causa, amanhã a esta hora, posso estar num encontro com uma assassina. Open Subtitles حسنـاً فقط فكري لان بسببك غدا سيكون لدي موعد مع قاتله من الممكن ان اكون في موعد مع قاتله
    Então, tu tiveste num encontro com um homem humano? Open Subtitles أنتِ ستخرجين في موعد مع إنسان حقيقي ؟
    - Então tenho de dizer que ela está num encontro com um homem rico, elegante, que tem um canhão no meio das pernas. Open Subtitles انها ذاهبة في موعد مع شخص ثري , ومتعلم ولديه شهادة بكالوريوس ولديه مدفع بين قدميه
    Primeiro, pensei que seria excitante estar num encontro com outro homem. Open Subtitles في البداية, ظننت أنه سيكون من الممتع جداً أن اخرجَ في موعد مع رجلٍ آخر
    num encontro com uma brasa. Nada de especial. Open Subtitles في موعد مع فتاة السجق المثيرة أمر بسيط
    Está num encontro com aquela Drª. Hart? Open Subtitles انت هنا في موعد مع تلكً الدكتورة "هارت"؟
    Conheci a Doris "às cegas" num encontro duplo com um amigo meu, que andava a sair com uma amiga dela do emprego. Open Subtitles إلتقيت بـ دوريس في موعد مع غريبة بصحبة صديق ذي صوت مرتفع كان في موعد باحدى صديقاتها بالعمل.
    Estou a pensar na possibilidade de sair com um veterinário. Open Subtitles أعتبر إمكانية الخروج في موعد مع طبيب بيطري
    não posso ter um encontro com alguém? Open Subtitles ماذا، كأنّي لا أستطيع الخروج في موعد مع أحد؟
    Se tiver um encontro, com uma parede louca, eu também tenho que ir. Open Subtitles أنت ذاهب في موعد مع الحائط المجنون، علي أن أرافقك.
    Vejam isto: estava no encontro às cegas com uma rapariga, a Jackie... Open Subtitles اذا اسمع هذا .. انا كنت في موعد مع فتاة تدعى جاكي
    Estava num encontro às cegas com a mesma mulher com quem tinha tido um encontro às cegas sete anos antes. Open Subtitles لقد كنت في موعد مع نفس المرآة" "التي ذهبت معها في موعد قبل سبعة أعوام"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more