| Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
| Uma combinação de factores leva à indecisão no campo de batalha. | Open Subtitles | يتطلب دمجاَ من المزايا لخلق ضباب حرب في ميدان المعركة |
| Foi uma imitação fraca da vossa bravura no campo de batalha. | Open Subtitles | هذا لم يكن سوى تقليد سيء لشجاعتك في ميدان المعركة |
| É dos seus anos infinitos de experiência no campo de batalha? | Open Subtitles | هل هذا من خلال سنواتك الغير محدودة من الخبرة في ميدان المعركة ؟ |
| O maior desafio para um indivíduo no campo de batalha é tentar manter os seus fósforos secos. | Open Subtitles | التحدي الوحيد الذي يواجه الفرد في ميدان المعركة هو محاولة الحفاظ علي ثقابه جافا |
| Até mesmo os nossos soldados no campo de batalha. Até mesmo os nossos filhos no parque. | Open Subtitles | حتى جنودنا في ميدان المعركة حتى أطفالنا في الملاعب |
| Porquê morrer no campo de batalha se podemos viver em glória? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يموت الجنود في ميدان المعركة بينما يمكننا العيش مُمجّدون |
| Porque os seus pais deram, o derradeiro sacrifício, e morreram no campo de batalha. | Open Subtitles | لأن والديها قدما التضحية الكبرى وتوفيا في ميدان المعركة. |
| Se o inimigo não vai enfrentar-nos no campo de batalha... Então devemos levar o campo de batalha até eles. | Open Subtitles | إذا كان العدو لن يقابلنا في ميدان المعركة فيجب أن نجلب ميدان المعركة اليهم |
| Bem, se o inimigo não vai encontrar-nos no campo de batalha... | Open Subtitles | حسناً، إذا كان العدو لن يقابلنا في ميدان المعركة |
| Se falhares, deixo-te como carcaça no campo de batalha. | Open Subtitles | إن فشلت، سأتركك كالجيفة في ميدان المعركة |
| Proteger os nossos soldados no campo de batalha é o maior compromisso do nosso governo para com as Forças Armadas. | Open Subtitles | حماية جنودنا في ميدان المعركة هو صميم إلتزام حكومتي لقواتنا المسلحة. |
| Seja onde for, no campo de batalha ou nos andaimes. | Open Subtitles | أينما كان في ميدان المعركة أو على السقالة |
| É pena que não haja raparigas no campo de batalha. | Open Subtitles | مِن المؤسف أنّه لن يكون هناك أيّ فتيات تقتالينهنّ في ميدان المعركة |
| você se tornava um mártir no campo de batalha porque Deus escolheu o tempo e o lugar de sua morte. | Open Subtitles | ففي الماضي، كان المرء يصير شهيدًا عندما يلقى نحبه في اللحظة والمكان اللذان اختارهما الله له في ميدان المعركة |
| Trapacear no campo de batalha não é só uma opção. | Open Subtitles | الخداع في ميدان المعركة ليس مُجرّد خيار... |
| Tão monstruoso como o homem que conheci no campo de batalha há mais de dois séculos. | Open Subtitles | بالوحشية ذاتها التي عهدته عليها في ميدان المعركة... منذ أكثر من قرين مضيا. |
| Esse desejo tornou-se profecia quando o nosso sangue misturou-se no campo de batalha, ligando a nossa mortalidade e nossos destinos. | Open Subtitles | وتلكالأمنيةالمحتضرةتحولتلنبوءة... عندما إمتزجت بقعتا دمائنا في ميدان المعركة وربطتتا مهلك كلِّ منا بالآخر |
| Smalljon Umber morreu no campo de batalha. | Open Subtitles | توفي سمالجون أومبر في ميدان المعركة. |
| Harald Karstark morreu no campo de batalha. | Open Subtitles | توفي هارالد كارستارك في ميدان المعركة. |