ويكيبيديا

    "في نفس الجانب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do mesmo lado
        
    • no mesmo lado
        
    Estamos todos do mesmo lado, aqueles que estão vivos. Open Subtitles جميعناً في نفس الجانب أولئك الذين هم احياء
    E entraste aqui para ver se estávamos do mesmo lado? Open Subtitles حسناً لهذا أقتحمت لترى بأننا في نفس الجانب ؟
    Somos policiais. Estamos do mesmo lado, certo? Open Subtitles نحن شرطيين ، انا شرطي وانت شرطيه كلانا في نفس الجانب ، اهذا صحيح ؟
    Credo! Ao menos, finjam que estão do mesmo lado. Open Subtitles يا إلهي ، على الاقل تظاهرا بأنكما في نفس الجانب
    Eu nem me quero sentar no mesmo lado do carro que tu. Open Subtitles لا أودّ حتّى الجلوس في نفس الجانب من هذه السيّارة معك
    Mas era diferente. Estávamos todos do mesmo lado. Open Subtitles لكن الوضع كان مختلف آنذاك جميعنا كان في نفس الجانب
    Vá lá, pessoal, estamos todos do mesmo lado. Open Subtitles اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب
    Mas, mas isso não nos coloca a todos do mesmo lado, mais ou menos, não? Open Subtitles لكن يبدو اننا كلنا في نفس الجانب نوعاً ما ليس كذلك؟
    É como lhe disse, detective. Estamos do mesmo lado. Open Subtitles كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب
    Por isso, o que tenho de fazer é convencê-lo de que estamos do mesmo lado. Open Subtitles لذا فما عليّ أن أفعله هو إنني أحتاج أن أقنعه إننا في نفس الجانب.
    Não precisa de ser tão bruto. Agora estamos do mesmo lado. Open Subtitles لا يجب أن تكون عدوانياً الآن فنحن في نفس الجانب الآن
    - Não sei o que aconteceu no passado, não sei o que o teu pai anda a fazer agora, mas pensava que pelo menos eu e tu estávamos do mesmo lado! Open Subtitles لا اعلم ماحدثَ في الماضي لا اعلم ما الذي يفعلهُ والدكَ الآن لكنني على الأقل ظننتُ انني و أنتِ في نفس الجانب
    Eu sei que eles estão a ver, mas nós estamos do mesmo lado. Open Subtitles إنظي ، أعرف انهم يراقبونا لكننا في نفس الجانب من ؟
    Como podemos estar do mesmo lado quando vejo coisas como esta? Open Subtitles كيف لنا أن نكون في نفس الجانب عندما أرى أشياء كهذه ؟
    Deixa-me adivinhar, há vantagens em estarmos do mesmo lado. Open Subtitles أوه , دعني أخمن هناك ميزة لكوننا في نفس الجانب
    Mesmo quando estamos do mesmo lado, queres ganhar. Open Subtitles لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب مازلت تريد بأن تربح ؟
    - No início estávamos em lados opostos, e depois do mesmo lado. Open Subtitles كنا في البداية على طرفي نقيض وبعد ذلك أصبحنا في نفس الجانب
    Às vezes as pessoas não estão todas do mesmo lado. Open Subtitles أحيانًا لا يكون الجميع في نفس الجانب دائمًا.
    Eu não sou isco, sou uma Agente. Estamos do mesmo lado. Open Subtitles أنا لست الطـُـعم, أنا عميلة نحن في نفس الجانب
    Gostava que pelo menos uma vez tivéssemos estado do mesmo lado. Open Subtitles اتمني فقط مرة واحدة ان نكون في نفس الجانب
    Jesus, e eu a pensar que estávamos no mesmo lado. Open Subtitles يا إلهي، ولقد ظننتك معي في نفس الجانب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد