Estamos todos do mesmo lado, aqueles que estão vivos. | Open Subtitles | جميعناً في نفس الجانب أولئك الذين هم احياء |
E entraste aqui para ver se estávamos do mesmo lado? | Open Subtitles | حسناً لهذا أقتحمت لترى بأننا في نفس الجانب ؟ |
Somos policiais. Estamos do mesmo lado, certo? | Open Subtitles | نحن شرطيين ، انا شرطي وانت شرطيه كلانا في نفس الجانب ، اهذا صحيح ؟ |
Credo! Ao menos, finjam que estão do mesmo lado. | Open Subtitles | يا إلهي ، على الاقل تظاهرا بأنكما في نفس الجانب |
Eu nem me quero sentar no mesmo lado do carro que tu. | Open Subtitles | لا أودّ حتّى الجلوس في نفس الجانب من هذه السيّارة معك |
Mas era diferente. Estávamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | لكن الوضع كان مختلف آنذاك جميعنا كان في نفس الجانب |
Vá lá, pessoal, estamos todos do mesmo lado. | Open Subtitles | اهدأوا يا رفاق, نحن جميعاً في نفس الجانب |
Mas, mas isso não nos coloca a todos do mesmo lado, mais ou menos, não? | Open Subtitles | لكن يبدو اننا كلنا في نفس الجانب نوعاً ما ليس كذلك؟ |
É como lhe disse, detective. Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | كما قلت لك ايها المحققه نحن في نفس الجانب |
Por isso, o que tenho de fazer é convencê-lo de que estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لذا فما عليّ أن أفعله هو إنني أحتاج أن أقنعه إننا في نفس الجانب. |
Não precisa de ser tão bruto. Agora estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون عدوانياً الآن فنحن في نفس الجانب الآن |
- Não sei o que aconteceu no passado, não sei o que o teu pai anda a fazer agora, mas pensava que pelo menos eu e tu estávamos do mesmo lado! | Open Subtitles | لا اعلم ماحدثَ في الماضي لا اعلم ما الذي يفعلهُ والدكَ الآن لكنني على الأقل ظننتُ انني و أنتِ في نفس الجانب |
Eu sei que eles estão a ver, mas nós estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | إنظي ، أعرف انهم يراقبونا لكننا في نفس الجانب من ؟ |
Como podemos estar do mesmo lado quando vejo coisas como esta? | Open Subtitles | كيف لنا أن نكون في نفس الجانب عندما أرى أشياء كهذه ؟ |
Deixa-me adivinhar, há vantagens em estarmos do mesmo lado. | Open Subtitles | أوه , دعني أخمن هناك ميزة لكوننا في نفس الجانب |
Mesmo quando estamos do mesmo lado, queres ganhar. | Open Subtitles | لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب مازلت تريد بأن تربح ؟ |
- No início estávamos em lados opostos, e depois do mesmo lado. | Open Subtitles | كنا في البداية على طرفي نقيض وبعد ذلك أصبحنا في نفس الجانب |
Às vezes as pessoas não estão todas do mesmo lado. | Open Subtitles | أحيانًا لا يكون الجميع في نفس الجانب دائمًا. |
Eu não sou isco, sou uma Agente. Estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | أنا لست الطـُـعم, أنا عميلة نحن في نفس الجانب |
Gostava que pelo menos uma vez tivéssemos estado do mesmo lado. | Open Subtitles | اتمني فقط مرة واحدة ان نكون في نفس الجانب |
Jesus, e eu a pensar que estávamos no mesmo lado. | Open Subtitles | يا إلهي، ولقد ظننتك معي في نفس الجانب |