Em contraste com a fantasia, neste tipo de escrita, a magia raramente oferece uma saída para um problema. | TED | على عكس الخيال، السحر في هذا النوع من الأدب نادرًا ما يكون وسيلةً لحل مشكلةٍ ما. |
Espera. Tenho mais experiência do que tu, neste tipo de coisas. | Open Subtitles | أنتظر فأنا لدي خبرة اكثر في هذا النوع من الأشياء. |
Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. | Open Subtitles | انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي |
E eu não tenho o menor interesse nesse tipo de poder. | Open Subtitles | وانا ليس لدي أي اهتمام في هذا النوع من الطاقة. |
Acho que você tem uma pequena amnésia temporária, muito comum nesse tipo de dano, o que você precisa agora é descansar. | Open Subtitles | أعتقد أنك على الأغلب مصاب بفقدان ذاكرة تراجعي مؤقت هذا شائع جداً في هذا النوع من الإصابة كل ما عليك فعله هو الارتياح |
O problema, na verdade, para este tipo de casos vem muitas vezes de décadas de pesquisa científica envolvendo a memória humana. | TED | المشكلة في هذا النوع من القصص تأتي متكررة خلال عقود من البحث العلمي متضمنة الذاكرة البشرية |
Cerca de seis milhões de pessoas vivem nesta espécie de povoamentos temporários, | TED | حوالي ٦ ملايين شخص يعيشون في هذا النوع من المستوطنات المؤقتة |
Afinal do que é que se fala nessas reuniões? | Open Subtitles | عم نتحدث في هذا النوع من الاجتماع العام؟ |
É possível provar que foi suicídio, neste tipo de caso? | Open Subtitles | هل يمكنك أثبات الإنتحار في هذا النوع من القضايا؟ |
Depois sentamos-nos num círculo com apoio, com ajuda, de pessoas com experiência neste tipo de reconciliação. | TED | ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة. |
neste tipo de aparelho bucal, as mandíbulas não são usadas para comer. | TED | في هذا النوع من اجزاء الفم، الفكوك السفلية لا تستخدم فعلياً للأكل. |
Não havia nenhum software que pudesse competir neste tipo de arena. | TED | لم يكن هناك برنامج يمكن أن يتنافس في هذا النوع من الساحة. |
Os arquitetos são muito bons neste tipo de recursos | TED | المهندسين المعماريين، في الواقع جيدون جداً، جداً في هذا النوع من التفكير الاستراتيجي، واسع الحيلة. |
Além disso, obtêm um retorno razoável, e também sabem que os primeiros investidores neste tipo de coisas, terão de acreditar. | TED | أيضا، لأنها تجعل عائد معقول، ويعرفون أيضا أن أول المستثمرين في هذا النوع من الأشياء، انهم ذاهبون الى ان المؤمنين. |
Vejamos então alguns dos instrumentos que são usados neste tipo de procedimentos. | TED | إذا لنأخذ نظرة على بعض الأدوات هذة تستخدم في هذا النوع من العمليات |
O meu governo especializou-se nesse tipo de coisas. | Open Subtitles | حكومتي أصبحت جيدةً جداً في هذا النوع من الأشياء |
' Entregando a tua alma eterna, se te acreditares nesse tipo de tretas. | Open Subtitles | العن روحك الخالدة إلى الجحيم, إذا كنت تآمن في هذا النوع من الهراء. |
nesse tipo de escuridão, não há lembrança de amor, só de poder. | Open Subtitles | .في هذا النوع من الظلام لايوجد ذكرى للحب فقط القوة |
Temos protocolos para este tipo de situações, e Deeks não tem respondido a nenhum deles. | Open Subtitles | لدينا نظام متُبع في هذا النوع من الحالات وديكس لم يتبع أي منهم |
nesta espécie, todos os peixes nascem fêmeas, e têm este aspeto. | TED | في هذا النوع من الأسماك، تبدأ جميع الأسماك حياتها كإناث، ويكون مظهرها هكذا. |
Não há ninguém por aqui que tenha experiência nessas coisas. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم. |