ويكيبيديا

    "في هذا النوع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • neste tipo
        
    • nesse tipo
        
    • para este tipo
        
    • nesta espécie
        
    • nessas
        
    Em contraste com a fantasia, neste tipo de escrita, a magia raramente oferece uma saída para um problema. TED على عكس الخيال، السحر في هذا النوع من الأدب نادرًا ما يكون وسيلةً لحل مشكلةٍ ما.
    Espera. Tenho mais experiência do que tu, neste tipo de coisas. Open Subtitles أنتظر فأنا لدي خبرة اكثر في هذا النوع من الأشياء.
    Só estou a dizer que isto é comum neste tipo de filmes um personagem desavisado sair e desaparecer. Open Subtitles انا فقط اقول ان هذا شائع في هذا النوع من الافلام لشخصية غير متوقعة ان تختفي
    E eu não tenho o menor interesse nesse tipo de poder. Open Subtitles وانا ليس لدي أي اهتمام في هذا النوع من الطاقة.
    Acho que você tem uma pequena amnésia temporária, muito comum nesse tipo de dano, o que você precisa agora é descansar. Open Subtitles أعتقد أنك على الأغلب مصاب بفقدان ذاكرة تراجعي مؤقت هذا شائع جداً في هذا النوع من الإصابة كل ما عليك فعله هو الارتياح
    O problema, na verdade, para este tipo de casos vem muitas vezes de décadas de pesquisa científica envolvendo a memória humana. TED المشكلة في هذا النوع من القصص تأتي متكررة خلال عقود من البحث العلمي متضمنة الذاكرة البشرية
    Cerca de seis milhões de pessoas vivem nesta espécie de povoamentos temporários, TED حوالي ٦ ملايين شخص يعيشون في هذا النوع من المستوطنات المؤقتة
    Afinal do que é que se fala nessas reuniões? Open Subtitles عم نتحدث في هذا النوع من الاجتماع العام؟
    É possível provar que foi suicídio, neste tipo de caso? Open Subtitles هل يمكنك أثبات الإنتحار في هذا النوع من القضايا؟
    Depois sentamos-nos num círculo com apoio, com ajuda, de pessoas com experiência neste tipo de reconciliação. TED ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة.
    neste tipo de aparelho bucal, as mandíbulas não são usadas para comer. TED في هذا النوع من اجزاء الفم، الفكوك السفلية لا تستخدم فعلياً للأكل.
    Não havia nenhum software que pudesse competir neste tipo de arena. TED لم يكن هناك برنامج يمكن أن يتنافس في هذا النوع من الساحة.
    Os arquitetos são muito bons neste tipo de recursos TED المهندسين المعماريين، في الواقع جيدون جداً، جداً في هذا النوع من التفكير الاستراتيجي، واسع الحيلة.
    Além disso, obtêm um retorno razoável, e também sabem que os primeiros investidores neste tipo de coisas, terão de acreditar. TED أيضا، لأنها تجعل عائد معقول، ويعرفون أيضا أن أول المستثمرين في هذا النوع من الأشياء، انهم ذاهبون الى ان المؤمنين.
    Vejamos então alguns dos instrumentos que são usados neste tipo de procedimentos. TED إذا لنأخذ نظرة على بعض الأدوات هذة تستخدم في هذا النوع من العمليات
    O meu governo especializou-se nesse tipo de coisas. Open Subtitles حكومتي أصبحت جيدةً جداً في هذا النوع من الأشياء
    ' Entregando a tua alma eterna, se te acreditares nesse tipo de tretas. Open Subtitles العن روحك الخالدة إلى الجحيم, إذا كنت تآمن في هذا النوع من الهراء.
    nesse tipo de escuridão, não há lembrança de amor, só de poder. Open Subtitles .في هذا النوع من الظلام لايوجد ذكرى للحب فقط القوة
    Temos protocolos para este tipo de situações, e Deeks não tem respondido a nenhum deles. Open Subtitles لدينا نظام متُبع في هذا النوع من الحالات وديكس لم يتبع أي منهم
    nesta espécie, todos os peixes nascem fêmeas, e têm este aspeto. TED في هذا النوع من الأسماك، تبدأ جميع الأسماك حياتها كإناث، ويكون مظهرها هكذا.
    Não há ninguém por aqui que tenha experiência nessas coisas. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد