ويكيبيديا

    "في هذه الاثناء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Entretanto
        
    • Enquanto isso
        
    Entretanto, o doente continua deitado na mesa de cirurgia. TED في هذه الاثناء, المريض على طاولة غرفة العمليات
    Entretanto, a Susan está a ter tudo o que quer. Open Subtitles في هذه الاثناء سوزان تحصل على كل ما تريده
    Entretanto, arranje-me um café bem forte. Open Subtitles في هذه الاثناء اعدي لي قدحا من القهوة الساخنة
    Ótimo. Vamos mandar alguém lá antes dela voltar. Enquanto isso, não perca esta chance. Open Subtitles حسنا ، سنرسل جروفر في هذه الاثناء في حالة رجوعها ، لن نخسر هذه الفرصة
    Enquanto isso... devemos preparar-nos para uma estadia mais prolongada a bordo desta nave. Open Subtitles في هذه الاثناء , يجب ان نستعد كلنا للمكوث فترة طويلة علي متن السفينة
    Entretanto, nos escritórios da Wonder Land, procurava-se desesperadamente os autores do desfile. Open Subtitles في هذه الاثناء , بمكتب بلاد العجائب لقد كانوا يبحثون بشدة عن المسؤلون عن الاستعراض
    Entretanto, na ausência de Rokidaime, os Guaxinins de Tama reuniram-se para tentar encontrar uma solução para a grave situação. Open Subtitles في هذه الاثناء , مع غياب كينشو السادس الراكون بتاما اجتمعوا لكي يجدوا حلا لهذه المأساة
    Entretanto, noutra parte da Floresta Tamakyuurou uma equipa de televisão tinha chegado com um estúdio móvel. Open Subtitles في هذه الاثناء, بجزء اخر من غابة تاماكيرو محطة التلفاز قد وصلت في سيارة البث المتنقلة
    Entretanto, mandei uma mensagem aos rebeldes para irem ter connosco ao pavilhão do Dragão Vermelho. Open Subtitles في هذه الاثناء اعطيت كلمتي للثوار ان اقابلهم عند ساحه التنين الاحمر
    Entretanto, estávamos na esperança de que não se importasse de agir como diplomata interino. Open Subtitles و في هذه الاثناء نتمني انك لن تعارض في ان تنوب عننا كدبلوماسي مؤقت
    Clarice, se não existirem provas... poderá voltar às suas funções sem perdas... se não fizer ou disser qualquer coisa Entretanto... que impossibilite isso. Open Subtitles انتي ستؤهلي الى الاستجواب الكامل وبدون تحيز اذا انتي لم تفعلى او تقولى شيئا في هذه الاثناء
    Entretanto, questionamo-lo sobre o desaparecimento de Mrs. Richmond? Open Subtitles لذلك في هذه الاثناء نحن نستجوبه لارتباطه باختفاء بورشيا ريتشموند
    Entretanto, não lhe podemos pagar nenhum beneficio. Open Subtitles في هذه الاثناء لا نستطيع ان ندفع لك اي عوائد
    Entretanto, eles têm um tipo como tu a olhar por eles. Open Subtitles في هذه الاثناء ، يجدو رجلا مثلك ينظرون اليه
    Nenhuma dúvida. Entretanto, gostaria que o Nikolai Puchenko fosse libertado sob minha custódia. Open Subtitles لا شـك في ذلك ، في هذه الاثناء ارغب في اسـتلام نيكولاي تحت اشرافي
    Enquanto isso, os fãs dos otários estão a tentar fazer a sua primeira "onda" da história. Open Subtitles في هذه الاثناء يحاول جمهور الخصم القيام بالموجه الاستعراضيه الاولى لهم
    Enquanto isso, a equipa Avatar prepara-se para tal evento. Open Subtitles في هذه الاثناء كورا و فريق الآفاتار يقومون بالاعداد لـ . لأي حدث قد يحدث
    Enquanto isso, tudo o que ela tem é tralha. Nada que valesse a pena matar. Open Subtitles في هذه الاثناء كل ما لديها هو الخرده لا شيء يستحق القتل من أجله
    Enquanto isso, há tecido do pescoço na frigorífico que preciso de analisar. Open Subtitles في هذه الاثناء لدي البعض من أنسجة الرقبه في ثلاجتي , أنا بحاجه لأن أبداء بها
    Enquanto isso, está na altura de mostrarmos a estes homens como se faz. Open Subtitles جيد , في هذه الاثناء حآن الوقت لأبداء حُسن النية لهؤلاء الرجال
    Enquanto isso, vou contar-te uma história. Open Subtitles , في هذه الاثناء . سأروي لك قصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد