ويكيبيديا

    "في هذه اللحظة بالذات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Neste momento
        
    • neste preciso momento
        
    • Neste exacto momento
        
    Meu coronel, não aconselho a dispensa de qualquer pessoal militar Neste momento. Open Subtitles سيدي لا افضل اشراك اي شخص عسكري. في هذه اللحظة بالذات
    É um "design" de Philippe Starck, que creio está na audiência Neste momento. TED هذا تصميم لفيليب ستارك، والذي أعتقد أنه موجود في الحضور في هذه اللحظة بالذات.
    Neste momento, enquanto falo, há plástico a ser despejado no oceano. TED في هذه اللحظة بالذات التي أتحدّّث فيها حرفيا هناك تسرب نفطي للبلاستيك
    neste preciso momento, o poder do Espírito Santo desceu sobre este tabernáculo. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات قوة الروح القدس قد نزل على هذا المعبد
    Aposto consigo uns 10.000 francos que o Fantasma está em Cortina neste preciso momento. Open Subtitles أنا راغب لمراهنتك 10,000 فرنك الذي الخيال في كورتينا في هذه اللحظة بالذات. حتى، ربما، في هذه جدا غرفة.
    E agora esta mulher foi enviada até mim. Neste exacto momento. Open Subtitles والآن هذه الإمرأة ترسل لي في هذه اللحظة بالذات.
    Tão vivo quanto eu e tu estamos Neste exacto momento. Open Subtitles على قيد الحياة كما أنا وأنت بذلك. في هذه اللحظة بالذات.
    Neste momento, pensam que estou a matá-la. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات يعتقدون أني اقوم بمساومتك كي تصمتي
    Bem, Neste momento em particular, tenho que dizer que não se passa nada. Open Subtitles حسناً، في هذه اللحظة بالذات أنا يجب ألا أقول شيء
    Parece quase sobrenatural... que um grande caçador como você, me tenha sido enviado Neste momento. Open Subtitles أن صياد عظيم مثلك يُرسل إلي في هذه اللحظة بالذات
    O Leo está seriamente indisposto Neste momento. Open Subtitles انظري،ليو حقاً هو في ورطة في هذه اللحظة بالذات
    O que eu não faria para arrancar as roupas... desse teu corpinho magnífico Neste momento. Open Subtitles ما لا يمكنني فعله هو تمزيق ملابسك من على جسدك الصغير الرائع في هذه اللحظة بالذات
    Neste momento, venha o que vier, estais comigo, irmão? Open Subtitles عليّ معرفة شيءٍ واحد في هذه اللحظة بالذات, ومهما حدث هل تُساندني يا أخي؟
    Neste momento não me arrependo mesmo nada. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات وأنا لا آسف على الإطلاق.
    As palavras não podem expressar o que todos nós estamos a sentir... neste preciso momento. Open Subtitles لا يمكن للكلمات أن تعبر عن مشاعرنا في هذه اللحظة بالذات
    Esta audiência é sobre o Marco que está neste preciso momento sentado sozinho numa casa de acolhimento e que se vai sentar numa casa de acolhimento para sempre porque ninguém o quer adoptar. Open Subtitles هذهالجلسةحولماركو.. والذي في هذه اللحظة بالذات يجلس في بيت للأيتام.. والذي سيجلس في ذلك المكان إلى الأبد..
    Sylvia Browne —- obrigado. Sylvia Browne é a grande operadora neste campo, neste preciso momento. TED سيلفيا براون -- شكرا لك -- سيلفيا براون هو لاعب كبير في هذا المجال ، في هذه اللحظة بالذات.
    Neste exacto momento. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد