Começa a crescer-te alguns pêlos na cara, e de repente já estás do lado dele. | Open Subtitles | نمى لكِ القليل من الشعر في وجهكِ و فجأة أصبحتِ في جانبه |
Um lance na hora errada, de maneira errada, e pode explodir-te tudo na cara. | Open Subtitles | فقد تحاولين إقناعها في الوقت والمكان الخاطيء فتتفجـر الأمور في وجهكِ |
Acho que ficaste com uma coisa na cara. Posso? | Open Subtitles | اظنُ انني وجدتُ شيئاً في وجهكِ هل تسمحينَ لي؟ |
- Esfrega isso na cara. | Open Subtitles | -إفركيها في وجهكِ -هل انتِ جاده ؟ |
..depois de olhar para o esplendor de sua juventude. | Open Subtitles | " الجمال الذي في وجهكِ " " .. |
- Não te menti na cara. - Ben. Vá lá. | Open Subtitles | ــ لم أكذب عليكِ في وجهكِ (ــ بربك يا (بن |
- na cara. na cara. | Open Subtitles | -في وجهكِ. في وجهكِ . -ارضي بالهزيمة يا (لوسي ). |
- Bato-te na cara. | Open Subtitles | -سأضربكِ في وجهكِ |
- Ele bateu-lhe na cara. | Open Subtitles | لقد تلقيتِ لكمة في وجهكِ - ! |
na cara! | Open Subtitles | في وجهكِ! |
na cara! | Open Subtitles | في وجهكِ! |
..depois de olhar para o esplendor de sua juventude. | Open Subtitles | " الجمال الذي في وجهكِ " |